在最后一天,我感到父亲在拉我或推我,因为我不知道这种力量来自何处。
On the final day, I felt my father was pulling or pushing me, because I didn't know where this energy came from.
别推我,要不我会用我的角顶你。
往上推我一下(如爬墙时)。
我说“感受到了,好像有人推我一样。”
And I said, "Yeah, I do! I really feel that, I feel someone's pushing me."
我不去推别人,因为我不喜欢别人来推我。
一群顾客你推我搡地挤到百货公司的展示桌前。
A throng of shoppers pushed against one another to the display tables of the department store.
事实上,我希望你知道,她向他伸出没有推我。
Indeed, I wanted you to know that she reached out to him with no push from me.
他的做法几乎像部电影,等到最后一秒钟推我出场。
It was almost like a movie the way he did it, waiting until the last second and then pushing me in there.
站在上面的人群你推我挤,争者要往下看个清楚呢。
Standing in the crowd above you, pushing and shoving to get a man to look down a clear?
卷头发的高女生和硬肘子的大男生开始不怀好意地推我。
Tall girls with frizzled hair, and hugeboys with sharp elbows, began to prod me with hideous interest.
下楼时一定要遵守秩序,按秩序行走,不能你推我搡。
The down must comply with the order, in order to walk, can't you push me.
有的时候我的朋友推我去看电影,去露天剧院去看电影。
Onetime when my friends pushed me to watch movie at the outdoor theater, he was there too.
有人从后面推我,我跌跌撞撞从国会大厦台阶上掉在了人群中。
Someone pushed me from behind, and I stumbled down the capitol stairs onto the heads of the crowd.
有我,并很快他们开始挤压我单位对垫,推我的头和脚了回去。
There I was and soon they started to squeeze me flat against the mat, pushing my head and feet back down.
“非自愿地〔成为一个英雄〕。他们推我下船”(约翰·f·肯尼迪)。
"It [becoming a hero] was involuntary. They sank my boat" (John F. Kennedy).
照片里这窝小宝宝才刚有三天大,他们一个个你推我挤,争前恐后地抢奶喝。
The tiny pups, pictured at only three-days old, have to scramble and fight one another off to make sure they get their fair share of milk.
同伴们跑过来推我,扳我的手指,用最难听的话刺我,最后还是没有敢跳。
My companions came to push me; they tried to remove my fingers and goaded me with the most offensive remarks, but I just did not have the courage to do it.
也许有人会在这方面有所启示,或推我正确的方向与一些链接,文件或东西。
Maybe someone could shed some light in this area, or push me in the right direction with some links, papers or something.
记者们一窝蜂冲向那高大的绿色大门开始狂拍,你推我攘的拼命想获得最佳的拍摄位置。
Correspondents and camera operators rushed to the tall green gates to start filming - jostling each other for the best position.
篮网几个月前就应该保证安东尼会和他们签约,也省得现在陷入这种你不推我不就的尴尬境地。
The Nets should’ve had an assurance months ago that Anthony would sign with them and spared themselves the embarrassment of this negotiating process.
那头双头奇兽“推我-拉你”总是在同一个时间往相反的方向前进,因为他身体两端都各自有一个脑袋。
The Pushme-Pullyu animal was always heading in the opposite direction at the same time, because he had one head on one end of his body and another head on the opposite end of his body.
那头双头奇兽“推我-拉你”总是在同一个时间往相反的方向前进,因为他身体两端都各自有一个脑袋。
The Pushme-Pullyu animal was always heading in the opposite direction at the same time, because he had one head on one end of his body and another head on the opposite end of his body.
应用推荐