但是就日本取得的有限国际化成果来看,中国施行相似的推动政策收益不一定大于成本。
However, for Japan's currency internationalization achievement is quite limited, China may not cover the cost by the benefit when using the similar policy to propel the international use of RMB.
这种观点,至少在那些与国会打交道的人看来,就是:只要你能答应可以募到款,你就能推动政策的制定。
The perception, at least among industry staffers dealing with the Hill, is that one makes policy progress only if one can promise fundraising progress as well.
我们需要先进的政策来打造集体行动(并遏制污染企业),同时需要参与其中的公民推动变革。
We need progressive policies that shape collective action (and rein in polluting businesses), alongside engaged citizens pushing for change.
在资助政策的推动下,2007年有一半的欧洲研究论文有国际合作作者,这是20年前水平的两倍多。
Spurred on by funding policies, half of the European research articles had international co-authors in 2007, this is more than twice the level of two decades ago.
他说,我们认为房价将下降,降幅可能在20%左右,但需要一段时间,因为这一调整更多的是受政策推动,而不是需求。
'We think prices are going to come down, probably by about 20%, but it will happen over time because this adjustment is driven more by policy than demand,' he said.
没错,在现行政策下,不断老龄化的人口和不断上升的医疗费用推动开支的增长超过税收的增加。
It's true that an aging population and rising health care costs will, under current policies, push spending up faster than tax receipts.
除了新的国际准则外,世界卫生组织正在推动更加严厉的政策在国家和地区层面执行。
In addition to new international rules, the WHO is pushing for aggressive policies at the national and local levels.
佛蒙特州有大量的政策推动高效,新能源,并减少污染,目前为止,它比其他州做的都好。
Vermont has a number of policies to promote efficiency, alternative energy, and reduce pollution, and so far it has succeeded better than any other state.
应该说,这次交流有助于更好地理解中美双方在一些问题上的立场和政策,并且对中美在相关领域的合作将起到重要的推动作用。
It should be said that the exchange helps both sides better understand each other's position and policy on certain issues and boost the bilateral cooperation in relevant areas.
关于提到的税制,麻生意旨会对此政策负责,但是他丝毫未提及非常棘手的制度变化以推动增长。
By mentioning the tax, Mr Aso meant to signal his commitment to responsible politics. Yet nothing he said hinted at tough structural changes to promote growth.
很多经济学家预计,中国经济在经历一季度11.9%的高增长后将会慢下来,达到更接近于9%的水平。人们普遍认为,一季度的增速不可持续,并且是由刺激政策推动的。
Many economists expect China's growth to slow from its torrid 11.9% pace in the first quarter — a rate widely seen as unsustainable and driven by stimulus policies — to something closer to 9%.
英方愿与中方加强宏观经济政策协调和务实合作,继续推动英中、欧中关系取得进展。
He said Britain would like to strengthen macro economic policy coordination and substantive cooperation with China and continue to push forward UK-China, EU-China relations.
为了推动更多像阿伦兄弟这样的成功故事,我们已开始再造我们的能源政策。
And to spur on more success stories like the Allen Brothers, we've begun to reinvent our energy policy.
在发达国家,四大主要力量正推动着产业政策的复兴。
In rich countries four main forces are driving the revival of industrial policy.
类似对自然资源使用征税这种基于市场的政策应该着力于推动生产者将环境破坏带来的代价控制在最初。
Market-based policies, such as taxes and fees for natural resource use, should cause producers to internalise the costs of environmental damages.
双方加强了宏观经济政策对话与协调,为应对国际金融危机、推动全球经济复苏作出了重要贡献。
They have strengthened dialogue and coordination on macroeconomic policy and made important contributions to handling the international financial crisis and boosting the recovery of world economy.
综上所述,布什先生的税收政策可能在推动短期的收益增长中了扮演一个中性的角色。
All told, Mr Bush's tax policy may have played a modest role in boosting a temporary revenue surge.
但重要的是没有一个政策是关于推动消费支出的。
But what's important is that none of these policies is about boosting consumer spending.
制定并组织实施交通行业科技政策、技术标准;组织自治区交通重大科技开发,推动行业技术进步。
To formulate policies, technical standards and norms for the development of transportation sector; to organize major S&T development of the region; to push forward technical progress in the sector.
拟定规范专利市场、推动专利技术实施的有关政策和措施;
to formulate policies and measures that standardize patent market, promote applications of patent technologies;
他信是泰国政坛一位极有争议的人物,他因为推动低息贷款和廉价医保等受欢迎的政策计划而得到农村人口和穷人的支持。
Mr. Thaksin remains a deeply divisive figure in Thai politics drawing his support from rural populations and the poor with populist policies such as low
多用途运动车(SUV)不再流行,推动节能和使用可再生能源的政策更为大胆,制造商也在美洲大陆和沿海海床下发现了更多的石油储备。
Sport-utility vehicles are losing popularity, policies to boost conservation and renewable energy have become bolder, and producers have found a lot more oil below America’s soil and coastal seabed.
Joshi进一步指出在量化宽松政策被用于推动增长的美国和英国,实际工资(扣除通胀因素)变少了。
Joshi further points out that real wages — adjusted for inflation — have fallen in both the U.S. and UK, where QE has been used to promote growth.
Joshi进一步指出在量化宽松政策被用于推动增长的美国和英国,实际工资(扣除通胀因素)变少了。
Joshi further points out that real wages — adjusted for inflation — have fallen in both the U.S. and UK, where QE has been used to promote growth.
应用推荐