在温室里,电脑控制植物的浇水以及灯光和温度。
In glasshouses, computers control the watering of the plants as well as the light and the temperature.
他们设计将核酸酶导入到控制植物对特定除草剂敏感的烟草基因中。
They designed nucleases to home in on a tobacco gene that controls the plant's susceptibility to certain herbicides.
第三种方式是有可能控制植物叶子的内部环境以使光合作用更容易。
Third, it might be possible to manipulate the environment inside the leaves of the plant so rubisco catalyses photosynthesis more reliably.
气孔控制植物吸收CO2和优化水分利用率,因此在植物耐受非生物胁迫中发挥重要作用。
Stomata control CO2 uptake and optimize water use efficiency, thereby playing crucial roles in abiotic stress tolerance.
用增加和减少每天黑暗小时数的方法,科学家已经能够控制植物生长,如同控制一个电器开关。
By increasing or lessening the hours of darkness in each day, the scientists have been able to turn plant growth off and on like an electric switch.
Phytotal一个有助于控制植物混合油性皮肤,随着时间的推移减少多余的石油生产。
Phytotal a botanical blend helps control oily skin, reducing excess oil production over time.
CO能够将光信号与生物钟信号整合,调节开花基因flowering LOCUST (FT)的表达,并最终控制植物的开花时间。
CO can integrate the light signal into circadian clock and regulates the expression of FLOWERING LOCUS t (FT) which induced floral.
观察到的这种响应生长素的调节模式,构成了一个对响应生长素的基因的表达的新的调节水平,讨论认为这种调节模式在控制植物生长中可能是一种反馈调节机制。
The observed auxin-dependent regulation comprises a new level of regulation in auxin-induced gene expression and is discussed as a possible feedback mechanism in plant growth control.
水控制着植物物质产量。
首先,每个新植物都要在控制中心存放6个月,以确保其健康。
First, each new plant is stored at the Control Centre for six months to make sure it is healthy.
人们提出了许多理论来解释食草动物,如浮游动物,在控制浮游植物高度集中地区的食草动物方面所起的作用。
Many theories have been formulated to explain the role of grazers such as zooplankton in controlling the excluded grazers from regions of high phytoplankton concentration.
如不控制这种植物的生长,池塘和水道很快就要被阻塞。
The plant will soon choke ponds and waterways if left unchecked.
事实上,科学家已经掌握了评估生物控制蕨类植物的影响所需要的大量信息,但是这些信息在许多个人、组织和政府机构中传播开来。
In fact, scientists already have much of the information needed to assess the impact of biological control of bracken, but it is spread among many individuals, organizations, and government bodies.
在那里,他们控制其他生物的数量,将植物种子带往各地,清除地面上衰败和腐烂的物质。
There, they keep other creatures in check, distribute seeds, and clean dead and decaying materials from the ground.
控制和根除外来和入侵植物互花米草对生物多样性保护管理来说是重要和必要的。
To control and eradicate the exotic and invasive plant Spartina alterniflora is important and necessary for biodiversity conservation management.
你可以向孩子们解释,植物不仅是制作食品所必要的,而且对于控制洪水也是不可少的。
You can explain to them that plants are necessary not only for food but also for controlling floods.
在非洲地区,世行还支持以某些区域为重点的活动,以在南非和马拉维的穆拉尼亚山山区栖息地消灭和控制外来植物。
In the Africa region, the Bank is also supporting site based activities to eradicate and control exotic plants in mountain habitats in South Africa and mount Mulanje, Malawi.
植物没有动物大脑里的那种中枢控制系统。
Plants have no central control systems as in animals' brains.
苏西:我自然喜欢,但是那种遗传而来的防御能力可能会传给同科植物,然后生出需要更毒的除草剂才能控制的超级杂草。
Susie: Naturally, but those inherent defences could spread to plants in the same family and produce super weeds that would require even more toxic herbicides to control.
你会成为一个吃得饱饱的节食者,因为你吃含较多纤维和水的植物性膳食,控制了能量的摄取。
So you'd feel satiated, but you still be dieting because you are controlling your caloric intake with these plant-based foods that are high in both fiber and water.
将使控制动物、植物、真菌、细菌及人体成为可能。
It will result in the ability to manipulate animals, plants, fungi and bacteria to human ends.
控制衰老时不管是这种机制还是其他机制在起作用,研究者期待在Arabidopsis中发现的进程在其他植物里也一样。
Regardless of whether this or some other mechanism controls aging, researchers expect that the processes found in Arabidopsis are likely to be conserved in other plants.
这个关于植物的MicroRNA能在控制人类生理学的过程中起作用的启示强调了我们的身体是与生态系统高度统一的事实。
The revelation that plant microRNAs play a role in controlling human physiology highlights the fact that our bodies are highly integrated ecosystems.
据说这种植物会把土壤中的水分吸光,让附近的植物无法生长,如果不采取措施加以控制,它将毁灭草原。
The plant are said to deprive nearby plants of water and grow rampantly, destroying the grassland unless measures are taken against it.
在1960年代发起反对滴滴涕运动的环境防护组织现已认可室内使用滴滴涕控制疟疾,塞拉俱乐部和濒危野生动植物信托基金也表示了支持。
Environmental Defense, which launched the anti-DDT campaign in the 1960s, now endorses the indoor use of DDT for malaria control, as does the Sierra Club and the Endangered Wildlife Trust.
在1960年代发起反对滴滴涕运动的环境防护组织现已认可室内使用滴滴涕控制疟疾,塞拉俱乐部和濒危野生动植物信托基金也表示了支持。
Environmental Defense, which launched the anti-DDT campaign in the 1960s, now endorses the indoor use of DDT for malaria control, as does the Sierra Club and the Endangered Wildlife Trust.
应用推荐