为了控制信贷增长,有理由进一步提高银行存款准备金率。
Further increases to bank reserve requirements make sense in order to constrain the growth of credit.
新兴市场的央行长期以来都是利用这种手段来控制信贷增长和资本流动性的。
Central Banks in emerging markets have long used tools of this kind to control credit growth and capital flows.
从去年下半年以来,国家相继颁布了加强土地管理,控制信贷过快增长的措施,效果已初步显现。
From the second half of last year, the state promulgated one after another to strengthen land management, and control the excessive growth of credit measures, the effect has been initially apparent.
出于控制信贷风险等业务上的紧迫需求,建设银行开发出了信贷管理信息系统用于建行的信贷管理。
For the urgent purpose of the credit businesses, such as credit risk management, China Construction Bank has developed the credit management Information System.
英格兰银行行长默文金,将会在保持设定利率权力的同时,为了金融体系的稳定而承担责任,并且控制信贷周期。
Mervyn King, the governor of the Bank of England, will assume responsibility for the stability of the financial system and control of the credit cycle, while retaining power to set interest rates.
相反,他们正在力图通过提高利率、限制信贷的办法控制通货膨胀。
Instead, they are trying to control inflation by raising interest rates and restricting credit.
由于中国基本上有效的资本控制,净金融资本流入额(中国称为“热钱”)与国内信贷创造相比实际上是很低的。
Thanks to China's largely effective capital controls, the amount of net financial inflows (called "hot money" in China) is actually very low compared to domestic credit creation.
得到自由的市场可以使买房人能够更容易地得到房贷,这是当取消信贷控制后,以及更多出借人进入房贷市场后发生的事。
Liberalised markets made it easier for home buyers to get mortgages as credit controls were abandoned and more lenders entered the home-loan market.
在此管制比较多的时期,信贷控制或以金币为标准的货币制度限制了信用的创作。
In more regulated times, credit controls or the gold standard restricted the creation of credit.
信贷规模限量-指在高需求中的短期贷款供应,已经使银行不可能加强控制,尽管超出调整的需求。
Credit quota limits - meaning a short supply of loans amid strong demand - have enabled Banks to tighten even beyond regulatory requirements.
因为信贷发行的影响,我们控制不了局面了。
"We can't control our situation any more because of the credit issues," says Mr Pauken.
该委员会的意见中还包括一项拥有2.5%加权风险资产的额外反周期缓冲资金,监管者在其认为信贷失去控制时就可以强制起用这些资金。
The committee has also included an additional counter-cyclical buffer of up to 2.5% of risk-weighted assets, which regulators can impose when they think credit is flowing freely.
在去年10月份提高了信贷控制,银行开闸已经很容易了。
Credit controls were lifted in October and Banks have been quick to turn on the tap.
短期内这种措施可以进一步控制强烈需要信贷的经济体的信贷供应。
In the short term such measures may further damp the supply of credit to economies that sorely need it.
因此,即使央行着手控制经济中新增信贷总量,资产市场泡沫还是有可能出现。
As a result, asset market bubbles can occur even when the central bank is slowing the amount of new credit in the economy.
其实质是继续将新增信贷增长率控制到刺激计划之前五年的正常轨道上来。
Which really means continued normalization back to the growth rates for credit liquidity that we saw in the five pre-stimulus years.
普罗富莫从1997年开始执掌联合信贷,因让利比亚投资者控制7.6%的股份而备受国内投资者所诟病。
Mr Profumo, who had been at the helm of UniCredit since 1997, was criticised by domestic investors for letting Libya take a 7.6% stake in the bank.
目前,各国中央银行的职责“大大超出了控制通胀范畴,而延伸至信贷紧缩、增长放缓、资产泡沫甚至汇率领域。”
The responsibilities of central banks “now extend well beyond inflation to credit crunches, growth slowdowns, asset bubbles, and, in some cases, exchange rates.”
结合货币信贷增速放缓,显示通胀压力上升的趋势得到控制。
Combination of monetary and credit growth is slowing, inflationary pressures show an upward trend under control.
一家麻烦缠身的巨型金融机构的总裁表示,简而言之,必须降低风险,增强流动性并控制成本。不过他并没提到的一个问题:为贷款者提供信贷。
Put simply, says the head of one vast and troubled financial institution, risk must be reduced, liquidity increased and costs controlled. Missing from the list: providing credit for borrowers.
官方还没有获得第一季度GDP的数字,他们需要知道一月的信贷控制对增长究竟有多大影响。
Officials won't have final Numbers on first-quarter gross-domestic-product growth and will still be studying how lending moratoriums enacted in late January have slowed growth.
德意志银行首席执行官约瑟夫·阿克曼(JosefAckermann)表示,投资者对西班牙信贷违约的疑虑没有得到证实,银行业目前的问题能够得到控制。
Deutsche bank ag Chief Executive Officer Josef Ackermann said investors' mistrust of Spain was unjustified and problems in the banking industry are "manageable."
普罗富莫从1997年开始执掌联合信贷,因让利比亚投资者控制7.6%的股份而备受国内投资者所诟病。
Mr Profumo, who had been at the helm of UniCredit since 1997, was criticised by domestic investors for letting Libya take a 7.6% stake in the bank. See article
普罗富莫从1997年开始执掌联合信贷,因让利比亚投资者控制7.6%的股份而备受国内投资者所诟病。
Mr Profumo, who had been at the helm of UniCredit since 1997, was criticised by domestic investors for letting Libya take a 7.6% stake in the bank. See article
应用推荐