他伸出一条手臂,接着又伸出另一条,在两边都接触到了墙,发现巷道很窄;他脚下滑了一下,发现石板很湿。
He extended one arm and then the other, touched the walls on both sides, and perceived that the passage was narrow; he slipped, and thus perceived that the pavement was wet.
接着,孩子开始助跑、起跳,可他没有想到,墙那边有一条很深的沟,他掉了下去,重重地摔在沟里,过了很久才慢慢地爬了起来。
Then, children start to run, jump, but he does not know that there is a deep side walls of the trenches, he lost it, fell to the ditch, over a long time before slowly climbing up.
接着一阵清脆的嗒嗒声沿着石块墙错杂地响了起来,这是大家在给枪上膛。
A series of faint , sharp noises resounded confusedly along the wall of paving-stones. It was the men cocking their guns.
紧接着,各个承重墙之间的跨度固定在6米,这是荷兰的住房项目中经常采用的跨度(见表5)。
On top of that the span width between the bearing walls is fixed to 6.00 meter, which most frequently used in new housing projects in the Netherlands (see Figure 5).
紧接着,各个承重墙之间的跨度固定在6米,这是荷兰的住房项目中经常采用的跨度(见表5)。
On top of that the span width between the bearing walls is fixed to 6.00 meter, which most frequently used in new housing projects in the Netherlands (see Figure 5).
应用推荐