我们挨宰了。
他们因盗窃每人挨了20鞭。
给他的惩罚是挨六教鞭。
詹姆斯在同几个劫匪搏斗时嘴上挨了打。
James was hit in the mouth as he struggled with the raiders.
嗯,我想,你挨了这一下也不屈。
他们八个月前就订好了机票,但由于某种原因,一直没能订到挨在一起的座位。
They had ordered their flight eight months before but, for some reason, had not been able to get seats together.
另一个人叫喊着,他因为耍了别的恶作剧,肚子上挨了一拳。
Shouted another one, who, because of some other trick, had received a blow in the stomach.
去了好几次医院,做了两次又贵又难挨的医疗检查之后,医生都未能做出诊断。
Several trips to a hospital and two expensive, uncomfortable medical tests had failed to produce even a diagnosis.
只有最大的男孩和十八、二十岁的年轻姑娘才没有挨鞭子。
Only the biggest boys, and young ladies of eighteen and twenty, escaped lashing.
没有办法,乔只好转过身来,挨了一记重击,倒在地上。
There was no getting around the authorities, so Joe turned, received the whack and fell.
费利西亚过来时,妈妈摆了两把正对着挨得很近的椅子。
While Felicia was on her way, Mom put two chairs opposite each other but very close together.
眼罩被除去,我站在她旁边,我们挨的很近,面前有个笼罩在烛光中的镜子。
The blindfold was removed and I stood next to her, inches between us, facing a mirror in candlelight.
令人惊讶的是,这些树的枝叶虽然挨得很近,却没有真的接触到另一棵树的枝叶。
Amazingly, the trees grow in such a way that their leaves and branches, although close together, never actually touch those of another tree.
她不敢回家,因为她一分钱也没挣到,也许会挨父亲的打,她的家几乎和街上一样冷。
She was afraid to go home, she had earned not a coin, and perhaps her father would beat her, and her home was almost as cold as the street.
爸爸滑稽地一瘸一拐从地下室里小跑上来,结果胸口挨了一枪,跪倒在地,接着头上又中了一枪,就这样完了。
Dad comes up from the basement in his gimpy comic trot, concerned, takes a bullet in the chest, drops to his knees, takes one in the head, and that's that.
“她第一次说到这个的时候,我的心口像重重的挨了一闷棍,”他说道。
“The first time she said it, it felt like I got kicked in the chest, ” he said.
就这么苦挨数月乃至数年终于可以离船登岸时,你的工钱也往往会被巧取克扣。
And at the end of months or years of this, you were often cheated of your wages.
“你呆在那儿,可能突然间就会挨一枪,”她边说边粗犷地大笑着。
"You just there, and all of a sudden you get shot up," she says, laughing toughly.
它们或许已经挨不到春天的到来了。雌鹰这样想,但如果它们的爸爸会把食物带来呢?
Maybe they could not hold on to the arrival of the spring, but the female eagle thought what if their father could bring back the food?
眼皮的颜色不正常,夹杂着黑色、蓝色和黄色,就像是眼睛的位置挨了打一样。
Her eyelids were black and blue and yellow, like she had been hit on both eyes.
人们挨踢,挨揍,偶尔还挨棍子,但从没有人死于非命。
People got kicked and punched and occasionally clubbed, but nobody ever died.
在她强挨痛苦的三天中,她一心只想着回到学校,只想她的学习和朋友。
For the three days her agony lasted she thought only about going back to school, her studies and her friends.
为了养活孩子她要外出工作,工资都交给母亲。孩子们也是她母亲带大的,没少挨鞭子。
To support these children, she goes out to work and gives her wages to her mother, who brings them up with a whip.
十分钟以后,133个人朝着姚挨坟所在营队的残部走来。
Ten minutes later, 133 men came walking towards the remains of York's battalion.
店主知道他的鸡奇货可居,所以就漫天要价,我也只能不情愿地挨宰了。
The shop-keeper, aware of his chicken monopoly, demands an outrageous price, which I reluctantly pay.
无论在网上还是商场,一家挨一家的鞋店寻觅都非常花时间。
A store-to-store search - whether on the Web or at the mall - can take hours.
在1917年接到征兵令后,姚挨坟登记为“出于信仰拒服兵役”,但是没被批准。
When he received his draft notice in 1917, York filed as a "conscientious objector" but was denied.
伦敦是一个奇妙的城市,可要是你只冲着旅游区去的话,那你就等着挨宰吧。
“London is a fantastic city, but if you head for the tourist areas, you’re always going to get ripped off, ” he says.
那可怜的孩子,挨惯了揍,全不懂得这是什么意思,觉得怪难为情地溜走了。
The poor child, who was used to being beaten, did not know the meaning of this, and ran away in confusion.
茱莉亚掐了自己一下,希望这只是个梦,可是挨掐的地方又红又疼。
Julia pinched herself, hoping this was just a dream but it hurt and her flesh had turned a bright pink.
应用推荐