大卫跪下去,双手成杯状,捧起河水泼到他的脸上。
David knelt, cupped his hands and splashed river water on to his face.
捧起茶杯,杯外一层的诗句映入眼帘。
Holding the tea cup, some lines of poems on its out layer will come into your sight.
他淘气地咧嘴一笑,用一只手捧起我的脸,吻了我。
He grinned mischievously as he cupped my face with his hand and kissed me.
他捧起水来喝了一大口。
He scooped up some water with his hands and took a big mouthful.
他用双手捧起一点水尝了尝。
爸爸伤心地捧起万年青,重新为它培土。
爸爸伤心地捧起万年青,重新为它培土。
用手捧起摇曳的白云。
她捧起枕头,端看,好象舍不得抖掉他那脸颊的印痕。
She took the pillow up, holding it as if reluctant to shake out the impress of his cheek.
那次经历让我知道自己还要努力,我想亲自捧起这个奖杯。
It made me realise how much I've got to do this for myself as well. I want to feel like that.
我们非常遗憾没有捧起丰田杯,但我们已经接受了这个结果。
We are really sorry that we didn't clinch the Cup but we have stomached well the result.
终于在NBA征战13年后的他,在今年捧起了冠军的奖杯。
Finally after 13 years' fighting in NBA, he got the champion with his team and fans.
当获胜明星捧起奖杯时,他们手里拿着的是大约8.5磅重的金属。
When they pick up their trophies, the winning celebs are toting around 8.5 pounds of metal.
时间是河、记忆如水,朋友,我从河里捧起来的都是对你的思念。
Time is a river, of which memory is the water. Oh my friend, what I scoop up from the river is all yearning of you.
于是,新结婚时代,“裸婚”变得让“穷忙族”热衷与吹捧起来。
So, a new era of marriage, "bare marriage" has become so "poor busy family, " and touted them interested.
“不是每天都能看到鲸腿,”他说着,无比虔诚地用双手捧起了遗骨。
"It isn't every day that you see a whale's leg," he said, lifting the bone reverently in both hands.
加斯顿双手捧起妻子美丽的脸,温和且满带笑意地凝视她焦虑的双眼。
Gaston took his wife's pretty face between his hands and looked tenderly and laughingly into her troubled eyes.
收拾一些零碎的回忆,装在空荡的心房,捧起这个包袱,一步步走下去。
To clear up some of the broken pieces, into an empty memory atrial, won the of the burden, step by step, go on.
于是海蒂捧起碗把奶喝光了,她刚把碗放下彼得就站起来又给她挤满了一碗。
Heidi now took up the bowl and drank her milk, and as soon as she had put it down empty Peter rose and filled it again for her.
“她用双手捧起我的头在我的面颊上吻了一下说:”上帝保佑你,亲爱的。
"She then took my head in her hands, kissed my cheek and said," God bless you, honey.
她用右手捧起卢修斯的头,另一只手紧紧抱着他的身体,然后激烈的亲吻着他。
She held Lucius' head with her right hand, gripped his body with the other hand, and kissed him savagely.
起初她不肯把它抱起来,但是她父亲要她把青蛙捧起来放在她旁边的椅子上。
She didn't want to take him up at first, but her father told her to lift the frog onto the chair by her side.
捧起世界杯虽然很值得憧憬,不过我更期待的是他们能有比最近几次世界杯上更好的表现。
Winning the thing might be expecting too much but I am hoping for a better level of performance than in recent World Cups.
2011年李娜赢得法网公开赛冠军,成为第一个捧起网球大满贯赛单打冠军的亚洲选手。
After her win at the 2011 French Open, Li became the first player from Asia to win a Grand Slam singles title.
清晨我放飞了白鸽,让它们代替我找寻丢失的记忆,找寻遗失的痕迹,于是,我捧起了细沙。
Morning I am flying the pigeons, so that they look to replace my lost memories, looking for traces of lost, so I won the the sand.
每当草拟商务信函时,每当想了解异国文化时,每当要了解英语的起源时,我都会捧起这些心爱的宝贝们。
When I draft business letters, when I want to further understand foreign cultures deeply, when I explore the origin of English, I will hold these treasures delightfully.
你也赢得了国王杯,和皇马一起在决赛中击败巴塞罗那并捧起奖杯,那是一种什么样的感觉?
You went on to win the Copa del Rey. What was it like to beat Barcelona in the final and to win a trophy with Real Madrid?
你也赢得了国王杯,和皇马一起在决赛中击败巴塞罗那并捧起奖杯,那是一种什么样的感觉?
You went on to win the Copa del Rey. What was it like to beat Barcelona in the final and to win a trophy with Real Madrid?
应用推荐