妈妈拿着擀面杖擀出了一个皮,把馅子舀到皮上,将面皮两边一合,将重合的部分用手指捏在一起,一个饺子就包好了。
Mom took a rolling-pin roll out a skin, the XianZi removed until the skin on both sides, will face a close, will coincide with fingers part in together, a dumpling is packed.
我把馅子舀上,学着妈妈的样子,给饺子捏上“花边”。
I put on XianZi ladle, to learn the mother of appearance, give dumplings knead on "lacy".
也许她永远也不会知道,每我想说以后、永远、一辈子这样的词的时候我都特别的心痛,就好像有只无形的手在胸口重重地捏了一下。
Maybe she never know what I want to say that every life, forever, so I have a special words, like the heart is only invisible hand in a pinch heavily.
王世厚从上衣口袋里捏出两张拾元的钞票,“两位爷爷,我再不济也知道,选婚地时要是被选地的人在鞋里装了土,断孙又绝子呢。”
Wang Shihou picked out two yuan from the pocket of her coat. "Two uncles, I also know that if someone take soil into the shoes in the time of selecting marry field, our family will have no child."
王世厚从上衣口袋里捏出两张拾元的钞票,“两位爷爷,我再不济也知道,选婚地时要是被选地的人在鞋里装了土,断孙又绝子呢。”
Wang Shihou picked out two yuan from the pocket of her coat. "Two uncles, I also know that if someone take soil into the shoes in the time of selecting marry field, our family will have no child."
应用推荐