挪威的捕鲸人昨天说他们用捕鲸叉捕获了一头雌性小须鲸。
Norwegian whalers said yesterday they had harpooned a female minke whale.
挪威人的平均生活水平高于美国人,但对气候变化的贡献仅为美国人的一半。
The average Norwegian is better off than the average US citizen, but contributes about half as much to climate change.
在这样的警告下,挪威人采纳了“绿色”建议,避免给风景留下巨大的污点。
Thus warned, the Norwegians have adopted "green" advice and avoided great blots on the landscape.
由于北极的大片浮冰向南移动,挪威人的航行路线由向西航行改成了向开阔的大西洋航行,后来向西的航行整个都终止了。
As the Arctic ice pack spread southward, Norse voyages to the west were rerouted into the open Atlantic, then ended altogether.
1998年世界杯上,挪威人出人意料地以2:1的比分战胜了巴西足球王子。
Norwegians could point to their country's unexpected 2-1 victory over Brazil's footballing princes at the 1998 World Cup.
这就是挪威人自鸣得意的地方——认为自己是环境的忠实守护者,并推动着整个地球奔向一个更绿色的未来。
That is how Norwegians like to think of themselves—as good custodians of the environment, who are helping to move the planet towards a greener future.
如果以后我处在和今天相同或相似的境地,我希望其他挪威人也能为我做同样的事情。
I expect that other Norwegians would do the same thing for me in a same or similar situation.
这里有一位成员来自挪威,另外一个人显示了惊讶,然后表示她来自新西兰。
One member comes from Norway; another shows surprise, then offers that she is from New Zealand.
俄国专家现在相信最安全避免冰山的方法是仿效挪威人的作法,在海底作业,在深邃的壕沟里铺设管道。
Russian experts now believe the safest way to avoid icebergs is to copy the Norwegians and operate sub-sea, laying pipelines in deep trenches.
相反,挪威人认为理解是什么导致了布莱维克的行为非常必要。
By contrast, in Norway there is a great need to "understand" what caused Breivik's actions.
他认为,挪威人应该好好利用他们自己的石油财富,来减少烟尘排放,而不是大度浪费。
He thinks Norwegians should use their oil wealth to tighten their belts in carbon terms, rather than bingeing.
通常认为,挪威人过着安静而理智的生活,不会造成多大的损害。
The Norwegians can usually be relied on to live quiet, sensible lives and not do much harm.
麻风杆菌是第一个被认为与人类疾病相关的致病菌,由挪威人——阿莫尔·汉森(上图)发现。
Mleprae was the first bacterial pathogen to beassociated with a specific human disease. It was discovered by GH ArmauerHansen in Norway (pictured).
伟大的探险家弗里德约夫·南森和其他探险家早已从挪威北部的萨米人那里学习了怎样穿着、旅行以及吃饭。
The great polar explorer Fridtjof Nansen and others had learned how to dress and travel and eat from Norway's northern Sami people.
汉森先生同样相信,普通的挪威人应该过上更绿色的生活。
Mr Hansson also believes that ordinary Norwegians should live greener lives.
这次袭击造成了77人死亡,震动了整个挪威。
The attacks, which cost the lives of 77 people, sent shock waves through Norway.
随着时间的接近尾声,挪威人仍然在向死者表达敬意,在教堂前献上鲜花。
As the day drew to a close, Norwegians continued to pay their tribute to the dead, adding to the carpet of flowers outside the cathedral.
挪威人罗德·阿蒙森和队友抵达了极点。
Norwegian Roald Amundsen and his men reached the pole; so did Robert F.
大约60000个萨米人——世界上近一半的萨米人生活在挪威北部。
Around 60, 000 Sami - approximately half the world's Sami population - live in northern Norway.
大约60000个萨米人——世界上近一半的萨米人生活在挪威北部。
Around 60,000 Sami - approximately half the world's Sami population - live in northern Norway.
估计有20万人死于这场灾难,甚至在挪威都能有震感。
An estimated 200, 000 people died in the disaster, which was felt as far away as Norway.
而接下来,他一路往南与瑞典人会面,再飞往挪威。
Then he headed north to meet the Swedes, before flying across to Norway.
挪威人民都参加了在全国各地教堂的仪式,悼念在周五的枪击和爆炸袭击中丧生的接近100人。
Norwegians have attended church services across the country to remember the nearly 100 people killed in the shootings and bomb attack on Friday.
一个挪威人、一个法罗人和一个冰岛人就要被处死。
A Norwegian, a Faroese and an Icelander are about to be executed.
一个挪威人、一个法罗人和一个冰岛人就要被处死。
A Norwegian, a Faroese and an Icelander are about to be executed.
应用推荐