要是你父亲发现你踩过花坛,你会挨揍的。
You'll catch it, when your father finds you've been trampling over the flower beds.
那年轻小偷需要挨揍。
害怕挨揍的孩子,绝不会承认刀子是他拿去玩的。
A child who fears beating, would never admit that he played with a missing knife.
人们挨踢,挨揍,偶尔还挨棍子,但从没有人死于非命。
People got kicked and punched and occasionally clubbed, but nobody ever died.
隔天就在学校挨揍的某人必然会进化出更敏锐的听觉。
When one gets beaten up every other day in school, one of necessity develops a keen sense of hearing.
喜欢看他站在拳击台上也用不着宽恕那些每天挨揍的小孩。
You don't have to condone kids getting beat up every day to enjoy seeing him in the ring.
令人不安的是,童年挨揍也被认为与殴打配偶和更多的婚姻矛盾有关。
Disconcertingly, spanking in childhood also is associated with approval of hitting a spouse and increased marital conflict.
我尽了最大努力让她明白,可她就是执拗地相信:因为我第二个生的还是女孩,我事实上就会挨揍。
I tried my best to make her understand, but she firmly believed that by giving birth to a second girl I really would be thrashed.
这样子一两次之后,我被警告,如果再有第三次我会挨揍的。我以一种好奇的迂回曲则的方式接受了这个警告。
After the second of third offence I was warned that I should be beaten next time, but I received the warning in a curiously roundabout way.
在价川,我真不知道还有这样的感受存在,在那里我唯一感受就是恐惧:害怕挨揍,害怕饥饿,害怕受刑,害怕死。
In Kaechon, I did not even know such emotions existed. The only emotion I ever knew was fear: fear of beatings, fear of starvation, fear of torture and fear of death.
在价川,我真不知道还有这样的感受存在,在那里我唯一感受就是恐惧:害怕挨揍,害怕饥饿,害怕受刑,害怕死。
In Kaechon, I did not even know such emotions existed. The only emotion I ever knew was fear: fear of beatings, fear of starvation, fear of torture and fear of death.
应用推荐