它指通常所谓的 “家乡”、“故土”、“婚姻共同体”、“血缘共同体”和“居所”吗?“
Is it the "homeland", "hometown", "combo of the marriage", "combo of the blood" or the "habitation"?
“留守子女”是指其父母一方或双方在外打工而被留在家乡,并需要其他亲人照顾,年龄在十六岁以下的孩子。
The unattended children refers to those who are under 16 years old, left in country because of their parents' going out for working and placed in the custody of other relatives.
“留守子女”是指其父母一方或双方在外打工而被留在家乡,并需要其他亲人照顾,年龄在十六岁以下的孩子。
The unattended children refers to those who are under 16 years old, left in country because of their parents' going out for working and placed in the custody of other relatives.
应用推荐