但卡斯特罗持续长久的成功已经达到了最佳的宣传效果。
But Mr Castro's lasting success has been as a masterful propagandist.
因此,拉动需求可能需要维持比日本更持续长久的预算赤字。
Propping up demand may therefore require more persistent, and sustained, budget deficits than in Japan.
我们需要加深对时间的理解,以求获得的解决办法能持续长久。
We need to add the deeper understanding of time for solutions to be long lasting.
既希望团团快快长高长大,又希望时间过的慢一点,让她的快乐童年持续长久一点。
I want her to grow bigger and taller, but I want her to stay young and have a long, happy childhood.
但是对于大型的改变,尤其是对转换率有直接影响的测试,你必须让测试持续长久一些。
But for larger changes, especially those that will have a direct impact on conversions, you'll want to let the test run for longer.
这种现象并不会持续长久,明年将会是法国同爱尔兰,希腊,葡萄牙与西班牙一起经历困难的一年。
It can't last. Next year will be when France wallows with Ireland, Greece, Portugal and Spain.
两种思潮互相争鸣,持续长久,推动了中国近代家庭的变革和婴幼儿教育社会化的进程。
Two thoughts contend each other, sustained for a long times, and these promoted transform of families in Chinese modern times and the progression of socialization of children education.
没有人真正相信过去两个季度的增长步伐将持续长久:这意味着3%的年度增长超出欧元区所能维持的幅度。
No one really believes the pace of the past two quarters will last for long: it implies annual growth of 3%, which is more than the euro zone can sustain.
饥饿是不健康的主因,在孩子中尤为突出。如今,一项新研究揭示了持续长久的损害是如何产生的。
Going hungry is a major contributor to ill health, particularly among children, and now a new report reveals how long-lasting the damage can be.
最糟糕的事情在于美国人的动摇,没有了美国的协议不可能持续长久,但目前他们既没有计划也没有愿景。
Perhaps worst of all, the Americans, without whom no durable deal can be done, have seemed to vacillate, with neither a vision nor a plan.
爱能释放出一种强大到起治疗康复作用的能量。持续长久的爱能让人学会去感知,释放并加强增长这种能量。
There is a powerful healing energy that emanates from loving.Lasting love can learn to sense it, send it and make it grow.
如果此次航空中断再持续长久点的话,那么此类货物则不得不通过海路运抵,随着库存量的增加,则有可能增加长期无谓成本。
If the flight ban had lasted longer, such goods would have had to be shipped, potentially creating a long-term deadweight cost in the form of higher inventory levels.
在重庆市公共安全方面,打黑的效果立竿见影,例如,报警量急速下降了40%,不过这属于临时性的,其效果不太可能持续长久。
The crackdown has had an immediate impact on public safety in Chongqing - calls to police are down 40%, for instance - but its temporary nature means that the results are unlikely to be permanent.
在下一段,他继续陈述关于这场战争事件的思想:“现在我们正在进行一场伟大的国内战争,这正考验了这个国家,或任何如此孕育和建设的国家是否可以持续长久。”
In the next paragraph, he continues this idea of contingency: "Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure."
萨斯喀彻温省大学的一位经济学家richardGray认为,同以往农场衰落时期相比,当前的农场经济萧条可能不会产生影响深远或持续长久,因为生物燃料现在正同粮食和能源价格密切相关。
The bust, when it comes, may not be as deep or as long as previous farm slumps because biofuels now link grain and energy prices, says Richard Gray, an economist at the University of Saskatchewan.
在即将来临的多伦多和首尔峰会上,G20必须调整其再平衡战略,阻止这种对持续复苏和全球长久稳定的新威胁。
At its upcoming summits in Toronto and Seoul, the G20 must adapt its rebalancing strategy to prevent this new threat to continued recovery and lasting global stability.
不仅如此,这些持续时间长久的物质在被弃用数年后仍然存在。
Still, they are long-lasting chemicals that remain in the environment for years after they are out of use.
正当我为此而耽搁时,一股持续的风从晨光的住所倾注而出扑面而来,像是一声长久的沉重叹息。
While I was thus delaying, a gush of steady wind, as long as a heavy sigh, poured direct out of the quarter of the morning.
十年以来,英国的房地产市场经历了战后以来最为长久的持续性增长。
DURING the past decade Britain's housing market has had its most sustained boom in post-war history.
黑石集团去年以及前年的回报率高达100%,这在任何一个行业都无法长久持续下去。
Blackstone's returns last year and the year before topped 100%, unsustainable in any industry.
也许是以你年轻的风流为代价,但换来的却是对一个人长久而深厚的、持续一生的爱。
Sure, you sacrifice some of your sweet single years, but in exchange you get to make a long-term investment in one person, building a deep, abiding love that has the potential to last a lifetime.
该报称,这是一个技术上的突破,这种食品能让人把吃饱了的感觉持续得长久一点。
They left people feeling fuller longer and represented a technological breakthrough, the newspaper said.
在2005年双方停止战斗时,我们应该发现这次非洲持续时间最长久的内战牺牲了250万人民的生命,另有好几百万人民流离失所。
By the time the fighting stopped in 2005, Africa's longest civil war had cost 2.5m lives and displaced many millions more.
紫锥菊的疗效参差不齐,这种植物长久以来被人认为有助于缩短感冒持续时间。
Evidence has been mixed on echinacea, a purple flowering plant long thought to help shorten the duration of colds.
霍尔布鲁克说,美国对南亚的承诺是长久和持续性的。
Holbrooke says the American commitment to South Asia is long and enduring.
这份报告给健康保健专业人员提供长久持续的信息,教会他们如何给产前、怀孕中和产后的妇女们在体重方面提出建议。
The new report gives health care professionals consistent information about how they should advise women on their weight, before, during, and after pregnancy.
这份报告给健康保健专业人员提供长久持续的信息,教会他们如何给产前、怀孕中和产后的妇女们在体重方面提出建议。
The new report gives health care professionals consistent information about how they should advise women on their weight, before, during, and after pregnancy.
应用推荐