小冰河时代已让位于以持续稳定变暖为特征的新气候体制。
The Little Ice Age has given way to a new climatic regime, marked by prolonged and steady warming.
更新世,也就是众所周知的冰河时代,从180万年前持续至11500年前。
The Pleistocene epoch, most commonly known as the Ice Age, stretched from 1.8 million to 11,500 years ago.
除了在黑暗时代之外,旅游业一直在持续发展壮大,并且贯穿有记录以来的历史,始终在各文明及其经济的发展中扮演着至关重要的角色。
Travel, except during the Dark Ages, has continued to grow and, throughout recorded history, has played a vital role in the development of civilisations and their economies.
总之,如果没有一种新的可持续提供动力并且可移动的能源,就没有新机械化时代的产生。
The new age of machinery, in short, could not have been born without a new source of both movable and constant power.
许多人也许会认为在计算机时代铅笔已经过时了,但是它的销售量却在持续增长。
Many people thought that pencils would become obsolete in the computer age, yet sales continue to grow.
大多是的垄断者在开创了一个持续数十年或者更长的辉煌时代后,开始对权力有更大的兴趣。
Most monopolists create a golden age that lasts a decade or more, and then slowly they became more interested in being in power.
早前在太阳周期中一个持续的周期可能带来了一个小冰河时代。
Previous prolonged weakenings in the solar cycle may have launched mini-Ice Ages.
时代华纳的股票价格已经持续走低,自从二月“企业狙击手”卡尔·伊坎出击该公司之后公司股票已经下跌了9%。杰夫·毕克斯和理查德·帕森斯都认为搞定美国在线肯定会让股票价格再次上扬。
Time Warner's share price has been falling for a while, and has declined by 9% since the firm.
结果显示,绝经后的妇女吸烟使患乳腺癌的风险增加16%,曾经吸烟的妇女患乳腺癌的风险增加9%,风险最高的是那些吸烟超过50年以上的妇女,如果妇女从青少年时代开始吸烟那么患病的风险会很高,即使停止吸烟20年后患乳腺癌的风险也会持续下去。
The results show that smokers have a 16% increased risk of developing breast cancer after the menopause. The increased risk for former smokers is 9%.
现在移民们跟他们的种族社区迅速、持续、动态和亲密地联系在了一起…这是对从前移民时代根本且深远的突破。
Migrants are now connected instantaneously, continuously, dynamically and intimately to their communities of origin... This is a fundamental and profound break from the past eras of migration.
这个位于底格里斯河岸边的小镇历史可追溯到青铜时代,它是目前地球上最古老的人类持续定居地之一。
It is one of the oldest continuously inhabited settlements on Earth, a town on the Banks of the Tigris that dates back to the Bronze Age.
内战至今仍是英国最受争议历史章节之一史家持续争论其源起和意义。历史的修编(从历史解释时代变化)依然精彩纷呈引人入胜。
The Civil War was, and remains today, one of the most controversial episodes in the history of this country. Historians continue to argue about its causes and significance.
尽管在儿童时代神经元持续增大,大脑联系也得以建立和修正,神经元的数目却自出生开始便始终维持恒定。
While neurons continue to grow in size during childhood, and brain connections get built and pruned, the number of neurons remains constant from birth.
作为这项持续努力的一部分,世卫组织今天宣布出版一本划时代的书,以便指导各国并支持各利益相关方面创建精神卫生法规。
As part of this ongoing effort, today WHO announces the publication of a landmark book which will guide countries and support stakeholders in creating mental health legislation.
这些科学家采用一个计算机模型进行研究,该模型将最后一个冰河时代末期冰川消融所造成的地表持续移动纳入考虑之中。
The scientists used a computer model to take account of ongoing movements in the Earth's surface caused by the retreat of glaciers at the end of the last ice age.
时代华纳的股票价格已经持续走低,自从二月“企业狙击手”卡尔·伊坎出击该公司之后公司股票已经下跌了9%。
Time Warner's share price has been falling for a while, and has declined by 9% since the firm saw off Carl Icahn, a corporate raider, in February.
近期,非营利组织的工人们帮助他们搬进公寓,关注其行踪,使时代广场上无家可归的人数持续下降。
These days, workers for nonprofit groups help people move into apartments, keeping track as the number of the chronically homeless in Times Square goes down.
埃及的罗马时代从西元前30年一直持续至西元337年。
800至1300年之前,欧洲还在艰难地穿行于暗无天日的时代,而加州红杉却经受了气候持续干旱、野火频发的考验。
Between the years 800 and 1300, while Europe was still slogging its way through the dark ages, the California sequoias were enduring a dry shift in the climate that sparked more wildfires.
在经历了被美国人称之为“黄金时代”的20世纪60年代强劲、持续的经济繁荣后,纽约的世贸中心和芝加哥的西尔斯大厦开始兴建。
After the so-called "Golden Age" of the strong and durable economic prosperity in the 1960s, the New York World Trade Center and the Sears Tower in Chicago began to be constructed.
由于这段小插曲在持续了6年后于1938年寿终正寝,把它看做是一个“时代”实际上是亵渎了“时代”的定义。
Because the episode that ended in 1938 had lasted only six years, counting it as an "epoch" amounts to defining "epoch" down.
按照一位前Microsoft和Apple的主管Linda Stone的说法,这是一个“持续的局部注意力”时代。
According to Linda Stone, a former Microsoft and Apple executive, this is the era of "continuous partial attention".
尽管后911时代对于变革的呼声如此响亮,而且在如今的恐怖威胁环境下,情报系统地位已经如此重要,但为什么其中缺陷仍然持续了这么久的时间?
Why have such intelligence deficiencies persisted for so long, despite the clarion call for change after 9/11 and the unprecedented importance of intelligence in today’s threat environment?
货架上不太可能持续空着,但在心理上禁令让人回想起苏联时代的物资匮乏。
Empty shelves are unlikely to last, but psychologically the ban evokes the privations of Soviet days.
在这个快速改变的时代,我们会持续提供客户更有竞争力与更完善的服务。
In the changing world we will keep on providing more comprehensive and enhanced service to our clients.
尽管年增幅20%的时代结束了,但很多业内人士预计,强劲、稳定的增长会持续数年。
Despite the end of 20-percent annual growth, many in the industry are expecting strong, steady growth for years.
美国人人生的竞争压力始于孩提时代,并一直持续到退休。
The pressures of competition in the life of an American begin in childhood and continue until retirement from work.
在后金融危机时代,保险资金如何获得稳健的收益是保险公司提高经济效益和保持持续经营的重要课题。
The financial crisis era, insurance fund how to get strong returns is the insurance company to improve the economic benefit and sustainable management important topic.
在后金融危机时代,保险资金如何获得稳健的收益是保险公司提高经济效益和保持持续经营的重要课题。
The financial crisis era, insurance fund how to get strong returns is the insurance company to improve the economic benefit and sustainable management important topic.
应用推荐