现在用你的手一个一个地拿着这些盒子。
西蒙,拿着这些气球。
泰国运动员拿着这些徽章在奥运会上售卖。
Thai athletes have been given these pins to sell in past Games.
请拿着这些商品到那个商品检测柜台检查盖章后回来。
Please take your goods to that goods Inspection Counter and get a stamp on it, then come back.
第二天就带一大堆瓶瓶罐罐进宫,拿着这些药给夏安翰。
The second day takes a lot of bottles to enter a temple, take these medicine to summer Anne Han.
然后拿着这些迫在眉睫的合作计划来给产品开发人员以压力。
Then takes these imminent cooperations plans gives the product development personnel by the pressure.
我年纪还比较轻的时候,就拿着这些拍子找他们签名,因为我是他们的超级粉丝。
尽管持批评态度的内阁成员警告说,那些男人的确没有打他们的妻子,而是拿着这些钱去买醉了。
that families did go to the doctor, and that, despite what skeptical Mexican cabinet members had warned, men did not beat up their wives, take the money and get drunk.
一名职员递给他一张火车票和5美元。拿着这些钱,从此就可以开始诚实的新的人生了。
The clerk handed him a railroad ticket and the five-dollar bill with which he was supposed to start a new, honest life.
在造访临终关怀中心的家庭休息室时,赫顿拿着这些日记,落下泪来,她说自己会好过一些。
Knowing that has made her own grief more manageable, said Ms. Hutton, who teared up as she clasped the journals during a visit at the hospice's family lounge.
他满心欢喜的拿着这些方案和报价去与该客户进行沟通时,该客户却提出需要进行实际体验,同时觉得价格太高,有另选其他品牌的意向。
When he held the quotation to communicate with the customer, the customer thought the price was too high and planned to choose other company -.
他们拿着一些看起来像绳子的东西,这些“绳索”通过一些机械系统,延伸向天空中的一只“巨鸟”。
They were holding what looked like ropes that led, via some kind of mechanical system, to a giant bird in the sky.
这些拿着大学文凭和就业资格证书的毕业生们又为什么会被认为是“廉价的卷心菜”呢?
Shouldn’t these graduates be rewarded for their education credentials and qualifications and not be treated “as cheap as cabbages”?
我们这些员工天天见面,但在这种场合拿着小小的纸盘和塑料叉子的时候,还是产生了异样的感觉。
We see these people every day, and yet the situation feels different when we’re holding small paper plates and plastic forks.
在正式拍照前摆好姿势。这些妇女都拿着扇子,这是当时普遍存在的物品就像现在女人的钱包一样。
Posing for a formal photograph, these women all carried fans, as ubiquitous then as purses are for women today.
(虽然早餐吃这些其实也是可以的)。意大利人喜欢拿着杯卡布·奇诺搭配牛角面包边走边吃。
(Although there's nothing wrong with having them for breakfast you know) an Italian likes to eat on the run with a cappuccino and croissant.
这时,2个拿着棍子的淘气小男孩来到这里,有个男孩一看到这些花,马上就挥起了棍子。
Then some naughty children with sticks came. One child swung his stick when he saw the flowers.
现在她的研究认为这有很大的可能性。她还没有证实这些细菌是否还存活,但是拿着香烟或者将未点燃的香烟放在嘴里就足够可能带来感染。
If these germs are alive, something she has not yet confirmed, just handling cigarettes or putting an unlit one to the mouth could be enough to cause an infection.
但是现在,在这些事上没有人进监狱,实际上许多人拿着在优惠税收政策下得到的大量金钱走开了。
But here nobody's going to jail, in fact a lot of them are walking off with tons of money, which they got in many cases with preferential tax terms.
如果你现在的生活方式和这些原则不相符,你可能用的是一张价值取向的地图,却拿着一个原则为本的方向盘。
If your current lifestyle is not in alignment with these principles, then you might trade a value-based map for a principle-centered compass.
网络应用让我们可以在世界的任何地方做到上面这些,即使你拿着笔记本在家里也可以。
Web apps let us do that from anywhere in theworld, even if we left our laptops at home.
过去的这些天里,我看到了拿着国旗的小孩子和他们躺在草坪椅上的爷爷奶奶。
These past few days, I’ve been seeing little kids with American flags and grandparents in lawn chairs.
到底应该是老百姓服务这些拿着高工资、高福利的公共部门雇员,还是应该由他们来服务老百姓?
Do the public exist to serve public-sector workers with their high pay and inflated benefits, they ask, or do public-sector workers exist to serve the public?
他们还期望消费者只想到这些新设备将带来的光彩未来,而不是想着那群拿着低工资辛勤劳动的亚洲工人。
They want consumers thinking about the bright new future their devices promise—not the masses of Asian workers who manufacture them for low wages.
即使你不是一个初中男生,但你在市场中却拿着最低的工资,这份报告并没有给这些人带来多大安慰。
If you're not a high school-age man, but you are in the market for a minimum wage job, this report doesn't offer much solace.
在公众渴望自由的背景下,我们这些拿着长焦镜头、装扮酷似好莱坞狗仔队的人,自然会遭到安全人员跟踪。
And the public's desire for freedom, of course, is why security agents were hunting us, snapping pictures with telephoto lenses fit for Hollywood paparazzi.
解散吃得肥头大耳的销售团队,硅谷到处充斥着这些拿着高额底薪和奖金的销售人员。
No fat-cat sales teams. The Valley has gotten fat with salespeople with big bases and big variables.
解散吃得肥头大耳的销售团队,硅谷到处充斥着这些拿着高额底薪和奖金的销售人员。
No fat-cat sales teams. The Valley has gotten fat with salespeople with big bases and big variables.
应用推荐