• 幕布升起来现出架钢琴,”桑德海姆回忆道,“一个男演员一块抹布擦拭琴键发出一阵叮当声。”

    "The curtain went up and revealed a piano, " Sondheim recalled, "A butler took a duster and brushed it up, tinkling the keys."

    youdao

  • 幕布升起来现出架钢琴,”桑德海姆回忆道,“一个男演员一块抹布擦拭琴键发出一阵叮当声。”

    "The curtain went up and revealed a piano," Sondheim recalled. "a butler took a duster and brushed it up, tinkling the keys."

    youdao

  • 18沃特森出演贝琪·巴尔科姆·贝琪是圣赫勒拿岛一位年轻冲动的女贵族,爱上流放到那里拿破仑

    Watson, 18, will play Betsy Balcombe, a young, impetuous noblewoman trapped on the isolated British island of St. Helena who falls in love with Napoleon, who has been exiled there.

    youdao

  • 萨拉.佩林乔姆斯基最新出的”来举例,俄语中,动词“读”可以区分她是否读完全书,土耳其语中,通过动词“读”可以分辨出说这话的人亲眼目睹的,是被告知的,还是猜的。

    Take a sentence such as "Sarah Palin read Chomsky's latest book." In Russian, the verb would have to indicate whether the whole book was read or not.

    youdao

  • 只是幸灾乐祸的话,就不会使约翰逊论文了,所以呢过,为何绝不会弗·普勒姆的经典之作与丹布朗的书作对比了。

    Schadenfreude alone doesn't make a Johnson post, so I'll mention why I've never picked up a Dan Brown book by citing this Geoff Pullum classic.

    youdao

  • 他家原来也在梅科姆妈妈梅里·迪安摄影师干活,曾经拿迪尔的照片参加过一次儿童比美竞赛得了美元的奖金。

    His family was from Maycomb County originally, his mother worked for a photographer in Meridian, had entered his picture in a Beautiful Child contest and won five dollars.

    youdao

  • 常常美港的岩层上,然后把熊皮拿口康科德的村子里朗姆酒

    The hunter who told me this could remember one Sam Nutting , who used to hunt bears on Fair Haven Ledges, and exchange their skins for rum in Concord village;

    youdao

  • 常常美港的岩层上,然后把熊皮拿口康科德的村子里朗姆酒

    The hunter who told me this could remember one Sam Nutting , who used to hunt bears on Fair Haven Ledges, and exchange their skins for rum in Concord village;

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定