指望一些神奇的技术能一下子拯救我们的世界,这可能是错误的。
It might be wrong to expect that our world would be saved at one stroke with some miraculous technology.
《泰晤士报》的一篇书评惋惜道:“戴维斯先生并没有向我们保证,任何传统的事故都能再次拯救我们。”
A review of this book in The Times lamented that Mr. Davis had given us no especial assurance that any of the traditional accidents can save us once more.
来阿,我们要向耶和华歌唱,向拯救我们的磐石欢呼。
Come, let us sing for joy to the Lord; let us shout aloud to the Rock of our salvation.
我们可以克制自己以拯救我们的卫星和我们的生态系统。
We can restrain ourselves to save our satellites, and our ecosystem.
不过对那些急切想拯救我们的人最好要带着一颗机警的心。
But it's always best to be wary of those eager to come to our rescue.
亚马逊的人民已经表明了他们奋起反抗以拯救我们的生态系统。
The people of the Amazon have shown they are up for the fight to save our ecosystem.
上帝让我们听一下别人的意见是因为他想从众多事情中拯救我们。
The reason God tells us to get advice is because he wants to save us from a lot of things.
上帝让我们听一下别人的意见是因为他想从众多事情中拯救我们。
The reason God tells us to get advice is because he wants to save us from a lot of things.
我们必须应用足够的资源,科学人才和技术来拯救我们共同的未来。
We must deploy sufficient resources, scientific talent and problem-solving technologies to save our collective future.
两者都让我们认识到,差异的迷思最终将杀死或拯救我们。
Both help us live out the myth of difference that will in the end either kill us or save us.
你可以让我们这么多的人去地狱,不用禅精竭虑地拯救我们,可以吗?
You can't let so many of us go to hell without trying in earnest to save us, can you?
要救活我的父母,弟兄,姐妹,和一切属他们的,拯救我们性命不死。
That you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and that you will save us from death.
告诉你的朋友们吧:这个小常识不仅会为大家省钱,还能下水道中拯救我们的环境。
Let your friends know; this tip will save us all money and help keep our environment from going down the tubes.
这样做能拯救我们,但是每个家庭需要耗资1000美元,还需要20天的工作量。
It can save us, but it costs each family $1,000 and it takes 20 days of work.
这样做能拯救我们,但是每个家庭需要耗资1000美元,还需要20天的工作量。
It can save us, but it costs each family $1, 000 and it takes 20 days of work.
如果事情真的是这样,那么我们为什么要死死抱住合适的专家能够拯救我们的想法呢?
If this is the case, then why do we cling so tightly to the idea that the right expert will save us?
你相信上帝随时会出现,拯救我们,我们不用自己抗战,上帝会拯救我们。
And you think God's going to break in any day, we're going to be saved, we don't have to fight ourselves, we're going to be saved.
我们指望医生作出英雄式的努力——特别是拯救我们的生命以及我们所爱的人的生命。
We expect doctors to make heroic efforts-especially to save our lives and the lives of our loved ones.
这些有用的贴士能帮助你拯救我们的地球,使你去世的时候能在地球上留下更少的足迹。
These are great tips to help you save planet Earth and leave less of footprint when you leave.
也不要听希西家使你们倚靠耶和华说,耶和华必要拯救我们,这城必不交在亚述王的手中。
Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, the LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
也不要听希西家使你们倚靠耶和华,说耶和华必要拯救我们,这城必不交在亚述王的手中。
Do not let Hezekiah persuade you to trust in the Lord when he says, 'the Lord will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.
也不要听希西家使你们倚靠耶和华,说耶和华必要拯救我们,这城必不交在亚述王的手中。
Do not let Hezekiah persuade you to trust in the Lord when he says, 'the Lord will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.'
没有人会要求你为了拯救我们的地球在黑暗里面蜷缩成一团,在烛光中一边发抖一边啃豆子。
No one's asking you to huddle in the dark, shivering and eating beans by candlelight, to save the planet.
拯救我们的神阿,求你因你名的荣耀,帮助我们,为你名的缘故,搭救我们,赦免我们的罪。
Help us, o God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our SINS for your name's sake.
拯救我们的神阿,求你因你名的荣耀,帮助我们,为你名的缘故,搭救我们,赦免我们的罪。
Help us, o God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our SINS, for thy name's sake.
拯救我们的神阿,你必以威严秉公义应允我们。你本是一切地极,和海上远处的人所倚靠的。
By terrible things in righteousness wilt thou answer us, o God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea.
拯救我们的神阿,你必以威严秉公义应允我们。你本是一切地极,和海上远处的人所倚靠的。
You answer us with awesome deeds of righteousness, o God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas.
希望你们成功,也希望你们保护和拯救我们这个星球,为了你们的孩子,以及未来所有的孩子。
May you prosper, may you help preserve and save our planet for your children, and all future children of the world.
一旦我们归属于他,他要使用我们去接触其他的人;他先拯救我们,然后差遣我们往外面去。
Once we are his, God USES us to reach others. He saves us and then sends us out.
一旦我们归属于他,他要使用我们去接触其他的人;他先拯救我们,然后差遣我们往外面去。
Once we are his, God USES us to reach others. He saves us and then sends us out.
应用推荐