你今晚招待我们的食物真好吃!
昨晚一个机器人招待我们吃饭。
第一位招待我们的主人住在苏圣玛丽。
他穿着羊毛衫,并用凉茶招待我们。
他们用鸭和青豌豆招待我们。
我们特别高兴能有机会招待我们的贵宾。
I'm so pleased to have the opportunity of entertaining our distinguished guests.
公司以酒宴招待我们。
我的堂兄招待我乘坐他们的小船去看经过的火车。
My Cousins entertained me by taking me out in their boats to watch the trains go by.
我得招待我的朋友。
她用半生不熟的熏肉和烧焦了的饼干招待我们。
我们的友人和前学生招待我们在漳州宾馆住下来。
We stayed at a hotel arranged for us by our friends and former students.
当我在美国学英语的时候,约翰逊一家人了招待我。
The Johnsons hosted me while I stayed in the United States to learn English.
我在等一个小时的电视拉我在和招待我,让我觉得。
I'm expecting an hour of TV that pulls me in and entertains me and makes me think.
男主人拿出了一瓶12年的优质麦芽威士忌来招待我们。
The host took out a bottle of 12-year-old malt whisky to entertain us.
他们邀请我们去家中做客,拿出酥油茶和荞麦饼招待我们。
We were welcomed into homes and fed impossibly rich yak-butter tea and raw barley cookies.
有一次,一位长春的朋友请我出去吃饭;他许诺会招待我吃青蛙。
I was once taken out to dinner by a friend in Changchun, and had been promised a treat of frogs.
亚美尼亚没来,她说隔天得干活儿,但年长的巴西美男子招待我。
Armenia hadn't come along, claiming she had to work the next day, but the handsome older Brazilian man was my host.
我们盛情地//殷勤地招待我们的客人,极力劝酒、忙不迭地敬烟。
Wee received our guests with the utmost hospitality, pressing drinks upon them and urging cigarettes.
你不要再那家没档次的餐厅招待我们的客人,带他去家好点的餐厅。
You can't treat our guest in that eatery , take him to some place really nice.
“我不清楚佛罗伦萨球迷将会怎样招待我。”托尼对欧足联官网如是说。
"I don't know what kind of welcome the Fiorentina fans will give me," Toni told UEFA. com.
当认出我们是俄罗斯人时,他们带我们去了酒吧,并打开一瓶伏特加招待我们。
When they realised we were Russians, they took us to the saloon bar and cracked open a bottle of vodka.
但是有一天,在一个繁忙的酒吧,我站在那等着侍者来招待我,结果没人来。
But one day, at a busy bar, I was standing there waiting for service, and got none.
他对茶具很挑剔,他用著名的中国绿茶招待我的时候,从来没用过同样的茶杯。
He's particular about tea sets, and he never gives me the same tea cup twice when he treats me to famous Chinese green tea.
第一位招待我们的主人住在苏圣玛丽。他们的慷慨大方给我留下了深刻的印象。
Our first hosts were in Sault Sainte Marie, and I was blown away9 by their generosity.
阿拉伯人天生好客,所以即使是这些居民没有多少东西,也会端出茶水和食物招待我们。
Arab hospitality obliged the residents to offer us tea or food, even when they had little to give.
阿拉伯人天生好客,所以即使是这些居民没有多少东西,也会端出茶水和食物招待我们。
Arab hospitality obliged the residents to offer us tea or food, even when they had little to give.
应用推荐