那艘拖船在不到50码的地方与我们的船尾错过。
当需要全功率激增时,拖船可以从电池获得额外的电力。
The tugboat could draw extra power from the battery when full-power surges were needed.
冰区航行拖船“涅瓦河前哨”是在圣彼得堡设计和建造的。
Ice-class tugboat "Nevskaya Zastava" ("Neva Outpost") was designed and constructed in St. Petersburg.
在等天星轮的时候,我看到拖船的灯光闪烁着,它们在一艘游轮的周围忙乱着。
Waiting for the Star Ferry, I see the winking lights of tug boats as they fuss around a cruise ship.
如果模拟可以直接连入卫星数据库,它甚至可能帮助未来的拖船驾驶员安全地拖动冰山。
If the simulation can plug directly into a satellite database, it might even help future tugboat pilots safely steer with an iceberg in tow.
再往上溯到大船渡,港口的拖船仍停泊在离水约一公里的某户人家的后院。
Further up the coast in Ofunato, the port's tugboat still sits in someone's backyard about a kilometer from the water.
拖船又小又黑,还冒着很多烟,但它非常有力,因为它在拖着比它更大的船。
The tugboat is small and dark and it's making a lot of smoke, but it's very strong, because it's pulling the much bigger ship.
工程师们认为,如果拖船像超级油轮一样大,那么长11公里、宽2公里的冰山就可以被运输出去。
Engineers think that an iceberg up to 11 kilometres long and 2 kilometres wide could be transported if the tug pulling it was as big as a supertanker.
拖船的鸣笛声增添了它庄重而温柔的调子。
拖船都配备了一个导筒来提高他们的效率。
Both tugs are fitted with a Kort Nozzle to improve their efficiency.
拖船把坏了的船拖进港口。
我听说有一群人沿着老艾里运河拖船路骑行的故事。
I heard a story about a group who had ridden along the old Erie Canal tow path.
船朝着那条拖船横向驶去。
为了表示对项目的支持,安桥公司已承诺使用配备有当地的领航员的拖船和的双壳油轮,以减少原油泄漏的风险。
To gain support for the project, Enbridge has promised to use tugboats and double-hulled tankers with local pilots to reduce the risk of leaks.
两艘拖船正在将辉煌号游艇拖回港口。
小镇正在努力使这次尝试成功:提供廉价的办公场所,并允许使用空闲的码头和拖船。
The town is striving to make the venture succeed: offering cheap office space and allowing use of its idle port and tugboats.
如果模拟系统能够直接连入海洋实时天气卫星数据库的话,未来的拖船驾驶员们将能够更安全地拖动冰山。
If the simulation can plug directly into a satellite database for real-time ocean weather tracking, it might even help future tugboat pilots safely steer with an iceberg in tow.
在需要的功率激增时,拖船可以从电池获得额外的电力;当它闲置时,可将其柴油发动机关闭,用电池为其它设备供电。
The tugboat could draw extra power from the battery when full-power surges were needed, and turn its diesel engines off altogether when it was idle, allowing the battery to power other equipment.
冰区航行拖船”涅瓦河前哨“是在圣彼得堡设计和建造的。
Ice-class tugboat “Nevskaya Zastava” (“Neva Outpost”) was designed and constructed in St. Petersburg.
但是拖船看起来确实不错,还有一艘乘满了朋友的帆船。
But the towboat did look good. So did a sailing boat, packed with friends.
在下水后,后面总是跟随一艘拖船,以防航母出现故障。
When she does sail, a large tugboat usually tags along, just in case the carrier breaks down.
否则,斯玛德只能在虚拟世界中模拟拖船驾驶员的行为了。
Otherwise, Simard hopes to improve on how the simulation models the behavior of human tugboat pilots in the virtual world.
它拖船在你的手,前进,后退,左,右方向上提供线索,防止司机分心。
It tugs at your hand, moving forward, backward, left and right to offer cues on direction and keep drivers from being distracted.
索马里海盗4个月前劫持的一艘意大利拖船及其16名船员获得释放。
An Italian tugboat and its crew of 16, seized by Somali pirates four months ago, has been released.
测试结果显示只需一艘重型拖船就能将700万吨重的冰山在约140天内托送到位,这足够满足35000人一年的水需求量。
They showed that just one heavy-duty tugboat can make the trip in about 140 days while dragging an iceberg weighing 7 million tons - enough to meet the annual water consumption of 35,000 people.
这艘悬挂意大利国旗的“巴克·尼亚号”拖船是4月11日在亚丁湾被海盗劫持的。
The Italian-flagged tugboat Buccaneer was hijacked in the Gulf of Aden on April 11.
在1912年夏天,HarryHoudini被拷在手铐和脚镣中,塞进一个灌铅的小木箱,然后从一艘拖船上被扔进纽约的东河中。
In THE summer of 1912 Harry Houdini was clapped in manacles and leg-irons, stuffed into a crate that had been weighed down by lead, and dropped from a tugboat into New York's East River.
水底拖船禁止在12英里的界线内捕鱼,如果检查人员认为任何区域被过度捕捞,他们可以立即封闭这一区域达两周或更久。
Bottom trawlers are banned from fishing within the 12-mile limit, and inspectors can instantly close any area for a fortnight or more if they think it is being overfished.
我想到目前为止,在安提基号上我们经历过最可怕的时光是拖船放开拖缆的那一瞬间,我们意识到一切要靠自己了。
I suppose the most frightening moment (thus far) in An-Tiki's voyage was the realisation, after being disconnected from our towing vessel, that we were on our own.
我想到目前为止,在安提基号上我们经历过最可怕的时光是拖船放开拖缆的那一瞬间,我们意识到一切要靠自己了。
I suppose the most frightening moment (thus far) in An-Tiki's voyage was the realisation, after being disconnected from our towing vessel, that we were on our own.
应用推荐