公司把那些工人拒之门外,接着其余工人举行了罢工。
The company locked out the workers, and then the rest of the work force went on strike.
那位曾受到高度赞扬的法国钢琴家被拒之门外,使人大失所望。
The French pianist who had been praised very highly turned down to be a great disappointment.
成百上千人都被拒之门外,因为体育馆已经座无虚席,无法容纳多余的人了。
Hundreds of people had to be turned away because the stadium was so full that couldn't even admit one drop in.
他们还希望移民归化局再雇佣数百名边境巡逻人员和调查人员,将非法移民拒之门外,并在他们抵达后对他们进行追踪。
They also want the INS to hire hundreds more border patrol agents and investigators to keep illegal immigrants out and to track them down once they're here.
他说,科学领域更加开放可能有助于阻止一些人认为的一种普遍做法:将处于职业生涯初期的科学家对获取数据的请求拒之门外。
He says that more openness in science could help to discourage what some perceive as a common practice of shutting out early-career scientists' requests for data.
保持健康,将巨额医疗账单拒之门外。
Staying healthy is the best way to avoid costly medical bills later.
然而,欧洲委员会似乎有拒之门外之意。
上帝显然知道那仰望上帝却被天堂拒之门外的心情。
God knows what it is like to look to God and to have Heaven barred, apparently.
商业团体反复警告说大学毕业生正被雇主们拒之门外。
Business groups have repeatedly warned that employers are turning their backs on graduates.
他们的批判思想让他们将对大众的那种宣传拒之门外。
Their critical habit of mind makes them resistant to the kind of propaganda that works so well on the majority.
最终,学校的存在是为了招生,而不是将他们拒之门外。
Finally, universities exist to enroll students, not turn them away.
成百上千名老年患者和非洲裔患者被医院和诊所拒之门外。
Hundreds of thousands of elderly and black patients would have found their hospitals and doctors' offices closed to them.
这并不是什么坏主意,甚至即使你还在将CSP拒之门外。
And this isn't a bad idea, even if you are still pushing CSPs away from your door.
他的一些老客户都是那些多次把他拒之门外而后来才买的人。
Some of his best customers are people who repeatedly turned him down before buying.
她以前可是把超好的应聘者和对业内没有经验的应聘者拒之门外。
She had previously ruled out candidates who were overqualified for certain positions or who didn't bring enough relevant experience.
你的心思在一打打你要去做的事情中停留,创造园地将你拒之门外。
When your mind is on the dozen other things you need to get done, you’re locked out from that creative zone.
他们通常无法享受公立学校和公立诊所的服务,也被公共住房拒之门外。
They often cannot use public schools and clinics, and they are barred from public housing.
如果眼看信用评级下降而听之任之,意大利将最终被国债市场拒之门外。
If its debt is left to spiral down, Italy will be shut out of the bond markets.
这样严寒的天气,巳足以将任何不速之客拒之门外,更不用说北极熊了。
The freezing conditions, not to mention polar bears, should put of f any unwelcome visitors.
英国学生联合会提醒称,“很多优秀的申请者看来又要被拒之门外了。”
The National Union of Students warned that “many well-qualified applicants look set to have the door slammed in their faces again”.
我认为,当一般投票人看到这个情况,他们确实会感到他们被拒之门外了。
I think when the average voter looks at that, they rightly feel they've been locked out of the process.
许多被工商管理学课程拒之门外的申请者最大的原因在于数量上缺乏准备。
Lack of quantitative preparation is one of the biggest reasons applicants are denied from MBA programs.
但是有土耳其人自己作出这样的决定,比被欧洲人拒之门外,要好的多得多。
But it would be far better if that decision were made by Turks, not by Europeans slamming the door in their faces.
但随着价格的飙升和中国成为大买家,行动迟缓的日本公司被项目拒之门外。
But as prices soared and China became a keen buyer, slow-moving Japanese firms found themselves being shut out of deals.
下班后,金的男同事会经常到叫做沙龙房的舞女酒吧里聚会,金被拒之门外。
After work, her male colleagues would often bond at hostess bars called room salons.
下班后,金的男同事会经常到叫做沙龙房的舞女酒吧里聚会,金被拒之门外。
After work, her male colleagues would often bond at hostess bars called room salons.
应用推荐