• ——美国正在成为拉美国家

    The United States is becoming an Hispanic country.

    youdao

  • 美国正在成为拉美国家而且发生任何人预期要快得

    The United States is becoming an Hispanic country. And it's happening much faster than anyone expected.

    youdao

  • 德克萨斯州内拉美平均年龄人年轻,拉美裔的女子也有更多孩子

    Texas's Hispanics, on average, are younger than the Anglos, and their women have more babies.

    youdao

  • 但是正如已经指出的那样,黑人失业率仍然几乎白人失业率的倍,拉美失业率紧随其后。

    But as has already been noted, black unemployment has remained almost twice as high as white unemployment, Latino unemployment close behind.

    youdao

  • 研究表明拉美裔的美国人倾向于拥有一个较短暂人生美国愿意100岁

    Hispanics have the highest preference for a shorter life while African-American people are more likely to want to live for 100 or more years, a new study suggests.

    youdao

  • 友好作为所有获得指出,拉美立场,后续漫画保罗·罗德里格斯出生墨西哥提出洛杉矶

    Friendly as all get-out, Latino stand-up comic Paul Rodriguez was born in Mexico but raised in East Los Angeles.

    youdao

  • 这里80%拉美裔美国人美国公民

    About 80 percent of Hispanics here are U.S. citizens.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 教育程度较低的父母较穷的父母、黑人拉美裔父母可能认为孩子教育而言,没有所谓过分干预

    Less-educated parents, and poorer and black and Latino parents are more likely to believe that there is no such thing as too much involvement in a child's education.

    youdao

  • 这项皮尤调查发现拉美移民美国出生的拉美有可能了解人口普查不能用来决定某人是否是非法移民。

    The Pew survey also found that Hispanic immigrants are more likely than U.S.-born Hispanics to know the census cannot be used to determine whether someone is in the U.S. illegally.

    youdao

  • 但是不仅仅只是教育的问题;拉美人没有足够的资金,没有得到良好的卫生保健服务公共交通

    But it is not just education; Hispanics, he says, are poorly served when it comes to access to capital, health care and public transport.

    youdao

  • 一项新的调查发现美国以外出生拉美美国出生的拉美裔人对2010年美国人口普查积极看法

    A new survey has found that Hispanics born outside of the United States have a more positive view of the 2010 U.S. Census than Hispanics born in the U.S..

    youdao

  • 休斯敦拉美商会穆里洛表示,部分原因在于这些模范人物的影响本人拉美裔将来德州扮演角色比较乐观。

    Partly because of these role models and their influence, Laura Murillo says she is optimistic about the role Hispanics will play in the future of Texas.

    youdao

  • hsf网站介绍,拉美社区提供的大学资助超过国内任何其他组织

    HSF provides more college financial aid to the Hispanic community than any other organization in the country, according to its website.

    youdao

  • 拉美裔人没有足够资金,没有得到良好的卫生保健服务公共交通

    Hispanics, he says, are poorly served when it comes to access to capital, health care and public transport.

    youdao

  • 最重要是,年轻拉美母亲提供重要扶助亲属家庭“教父母”关系网似乎正日趋涣散

    Above all, the large extended families and networks of godparents, which provide crucial support to young Latina mothers, seem to be weakening.

    youdao

  • 拉美裔美国最大少数美国人口大约百分之15。

    Hispanics are America's largest minority group, accounting for about 15 percent of the U.S. population.

    youdao

  • 大多数人口统计学家一致认为,到2050年,拉美以外的白种人成为美国全国总人口中的少数

    By 2050, most demographers agree that non-Hispanic white people will be a minority in the overall national population.

    youdao

  • 大多数人口统计学家一致认为,到2050年,拉美以外的白种人成为美国全国总人口中的少数

    By 2050, most demographers agree that non-Hispanic white people will be a minority in the overall national population.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定