当羊儿们冲到海蒂身边大声咩咩叫的时候,爷爷把小男孩拉到一边。
While the goats were rushing up to Heidi, bleating loudly, the grandfather took the boy aside.
其中一个将侍卫首领拉到一边,低声耳语。
One of them drew aside the captain of the guard, and in a low voice whispered to him.
我正在送其他客人时,伊莎贝尔把索菲拉到一边。
While I was saying goodbye to the rest of the guests Isabel took Sophie aside.
我把瑞锦拉到一边,告诉她旭旭的眼睛好不了了。
I took RuiJean aside and told her that XuXu's eyes aren't going to get better.
当搏击开始后,我把领头的拉到一边,问他见过泰勒没有。
When the fights get started, I take the club leader aside and ask if he's seen Tyler.
到了休息时间他把我拉到一边,脸色阴沉沉的,很难看。
When it comes time for the break he pulls me aside. He looks glum and ravaged.
哈吉斯说当他来到片场时,斯皮尔伯格把他拉到一边窃窃私语。
Haggis says that when he appeared on the set Spielberg pulled him aside.
有一天,多罗米埃把那三个人拉到一边,指手画脚地向他们说。
One day Tholomyes took the three others aside, with the gesture of an oracle, and said to them.
我从大路上把马车拉到一边停着,是为了给一辆公共汽车让路。
I had 9 pulled in from the road for no other reason than to let a bus pass me.
一位非常有经验的服务员把我拉到一边,告诉我,慢下来,多走几步。
One of the very experienced servers took me aside and she said, 'Slow down and take longer steps.
现在卡米拉多了份世故,她把凯特拉到一边对她说“这些事该这么做。”
Being more worldly-wise now, she's taken Kate to one side and said, ‘This is how it's going to be.
巴恩希尔在女儿十几岁时曾把她拉到一边,为几年前一次发脾气而道歉。
She took her daughter aside in her teens and apologized for an explosive incident a few years earlier.
会议结束后,我把他拉到一边问他:“你为什么要问我们新的定价策略?”
After the meeting Ipulled him aside and said, "Why did you ask about our new pricing strategy?"
在竞选活动庆功宴会上,雪莉把派蒂拉到一边,问她是否会帕默一起去了楼上。
Back at the campaign party Sherry pulls Patty aside and asks if she went upstairs with Palmer.
过了一会儿,我的老师把我拉到一边,她蹲下告诉我,我也可以加入我的同学。
It wasn't long before my teacher pulled me aside. She knelt down and told me I should join the rest of the class.
因此,当你再看到她犯老毛病时,可以把她拉到一边,提醒她要做个领导者。
So when you hear her slipping into her old habits, pull her to the side and remind her how to lead and be nice about it.
在竞选活动庆功宴会上,雪莉把派蒂拉到一边,问她是否会帕默一起去了楼上。
Back at the campaign party, Sherry pulls Patty aside and asks if she went upstairs with Palmer.
然而,就在他想动手时,一个神情严肃的年轻人抓住他的手臂,把他拉到一边。
Just as he was about to act, however, an intense-looking young man grabbed him by the arm and pulled him aside.
我把她拉到一边告诉她,“看,你这样会给你的身体系统带来严重的不平稳。”
I took her aside and told her, "See, you will bring serious imbalances into your system."
通过把装配玻璃拉到一边,打开折叠的木制百叶窗,整个房间都能够开向海景和通风。
By pulling aside the glazing and opening the folding wooden shutters, the entire edges of the rooms can be opened up to the sea views and breezes.
特工皮尔斯将帕默拉到一边,向他示警,在会场上的一名反恐组的特工可能是一个危险人物。
Agent Pierce pulls Palmer aside and warns him that a CTU agent at the event may be a threat.
她紧紧握着我的手,把我拉到一边,泪流满面,抽泣着说:‘最要紧的是,记住我们的不幸。
With her face bathed in tears and her voice choking with sobs, she said to me, "Above all, remember our misfortune and let the signs of your magic be manifested in our village."
这名作家把年轻人拉到一边,说:“我能叫你如何写作,但是我不能教会你成为一名伟大的作家。”
The great author took the young man aside, saying, "I can teach you to write, but I cannot teach you to become a writer."
在办公室里我只得替范诺登读要校对的稿子。到了休息时间他把我拉到一边,脸色阴沉沉的,很难看。
At the office I have to hold copy for Van Norden. When it comes time for the break he pulls me aside. He looks glum and ravaged.
过了一会儿,他妈妈悄悄把我拉到一边跟我说,她儿子不会跟我这样的人结婚,除非像他前女友一样漂亮。
Later on, his mom pulls me aside and tells me to back off, saying he will never marry someone like me and he should be with a nice girl like his ex.
然后经理把店员拉到一边:千万,千万,千万不要说我们没有什么,说我们已经订了货,货马上就到。 。
Then the manager drew the clerk aside: Never, never, never say we are out of anything say we've got it on order and it's coming.
突然,一阵脚步声嗵嗵嗵地上了楼梯,一眨眼间,马尔福被拨拉到一边,四个穿着黑袍的人破门而出,拥到了围墙边。
But suddenly footsteps were thundering up the stairs, and a second later Malfoy was buffeted out of the way as four people in black robes burst through the door onto the ramparts.
陶培曾经因为一项紧急任务冲进办公室,但立马被拉到一边受到一位老员工的斥责,那位老员工对她说:“慢一点,安静下来。”
Tao Pei once broke into a run in the office during an urgent task but was pulled to one side and scolded by a senior member of staff who said to her: "Slow down and be quiet."
陶培曾经因为一项紧急任务冲进办公室,但立马被拉到一边受到一位老员工的斥责,那位老员工对她说:“慢一点,安静下来。”
Tao Pei once broke into a run in the office during an urgent task but was pulled to one side and scolded by a senior member of staff who said to her: "Slow down and be quiet."
应用推荐