• 哈利看了一眼远处椅子底下阴影那个颤抖抽泣红兮兮东西

    Harry glanced again at the raw-looking thing that trembled and choked in the shadow beneath the distant chair.

    youdao

  • 而设定目标1600万美国人进行预防注射,到10月底以前可用的剂量比这个指标还少多,那时鼻子抽泣的孩子都很快传播疾病了。

    The aim is to inoculate as many as 160 million Americans, but far fewer doses may be ready by the end of October, by which time sniffling children may well be quickly spreading the disease.

    youdao

  • 抽泣晃动着整个身子。

    Convulsive sobs racked her body.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 彼得继续很快抽泣吵醒了

    Peter continued to cry, and soon his sobs woke Jane.

    youdao

  • 肆无忌惮地抽泣着,好性子约克郡玛莎有点慌了神,感到难过。

    She sobbed so unrestrainedly that good-natured Yorkshire Martha was a little frightened and quite sorry for her.

    youdao

  • 泪水眼睛里猛烈地涌出大声地抽泣起来。

    The tears rushed violently from her eyes and she broke out into loud sobs.

    youdao

  • 知道,我是个忘恩负义畜生。”癞蛤蟆托德抽泣流下了苦涩眼泪

    "I'm an ungrateful beast, I know," sobbed Toad, shedding bitter tears.

    youdao

  • 赞美诗最后几个音符渐渐消失时,寡妇棺材前,扑在上面,歇斯底里抽泣起来。

    As the last notes of the hymn died away, the widow ran to the coffin, cast herself upon it and sobbed hysterically.

    youdao

  • 海蒂扑倒克拉拉椅子上抽泣好像都要碎了

    Heidi threw herself down now on Clara's chair and sobbed as if her heart would break.

    youdao

  • 戴维大声哭叫减弱抽泣

    David's crying subsided to a whimper.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 伤心地抽泣着,喊他的名字:“尤金!”

    Sobbing bitterly, he called to him, saying: Eugene!

    youdao

  • 在他的怀里抽泣,告诉他救生员打电话来时我不在现场的感觉有多糟糕。

    I sobbed in his arms, telling him how awful I felt about not being there when the lifeguard called.

    youdao

  • 法庭播放妻子分钟给999电话录音时,坐在被告席上托马斯抽泣着。

    Thomas sobbed in the dock as a recording was played of the 999 call he made just minutes after strangling his wife.

    youdao

  • 盖子揭开,汤普森先生,看看儿子吧。”老妇人一边抽泣一边哀号着说。

    "Take the lid off, Mr. Thompson; let me see my boy's face," wailed the elder woman between her sobs.

    youdao

  • 过了一会儿发出了战栗抽泣,并且很快地的另外一只手掩住自己

    After a moment, he let out a shuddering SOB, quickly covering his face with his free hand.

    youdao

  • 人都欢乐抽泣叫声里抽动着身子别的村民了来。

    Both convulsed in happy sobs and shrieks, and other villagers came running over.

    youdao

  • 不再因无法控制的抽泣来回起伏时,形式了的悲伤有着特殊的深刻性

    Formed grief, while not heaving to and fro with uncontrollable sobs, has a peculiar profundity.

    youdao

  • 可怜小家伙抽泣了一声(或者说咕噜了—声,很难说到底是哪种),然后他们默默地一会儿

    The poor little thing sobbed again (or grunted, it was impossible to say which), and they went on for some while in silence.

    youdao

  • 他用两个胳臂抱住抽泣

    He clasped her in his two feeble arms, sobbing.

    youdao

  • 奥利怀抱抽泣,无法自已。

    She sobbed uncontrollably in O'Leary's arms.

    youdao

  • 背景歌曲模糊不清挽歌,(周日观众群里小孩个明显不和谐曲调抽泣毫无疑问让大家感到清晰)。

    The songs are indistinct dirges (one child in the Sunday crowd began to SOB after a particularly discordant tune, no doubt articulating what others felt).

    youdao

  • 抽泣噎住了喉咙,“真蠢哪,现在,我只有这个地牢里苦熬岁月。 有一天,那些曾经认识为荣的人,连我蟾蜍名字给忘了

    Stupid animal that I was’ (he said), ‘now I must languish in this dungeon, till people who were proud to say they knew me, have forgotten the very name of Toad!

    youdao

  • 现在不再抑制眼泪抽泣起来

    She now put no further restraint on her tears; her breath was stifled by sobs.

    youdao

  • 抽泣着,我已经顾不得自尊心了,我的自尊心已经疲劳狼狈压倒了

    I sobbed: I was beyond regarding self-respect, weighed down by fatigue and wretchedness.

    youdao

  • 如果雇主一连抽泣了几小时,就让她们蓝色或是紫色的眼线,这能充了血的眼睛看起来白一点。

    The ladies who you work for, after they sob for hourson end, make them use blue or mauve eyeliner to make their bloodshot eyes lookwhiter.

    youdao

  • 妻子抽泣开始大声离开

    And my wife sobbed aloud as I started away.

    youdao

  • 开始抽泣,“亲爱的主啊,”她祈祷道,“赐予力量,回到小屋叫人帮忙救人!”

    She started to sob. "Dear God," she prayed, "please help me get back to the cabin so I can call for help!"

    youdao

  • Rakan漂亮的孩子,”抽泣Sana开始悄悄地了。

    "Rakan was the most beautiful, " she sobs, as Sana begins to cry, quietly.

    youdao

  • 梦魇的恐怖压倒极力胳膊缩回来,可是只手却拉住不放,一个异常忧郁声音抽泣着:“我进去,让我进去!”

    The intense horror of nightmare came over me: I tried to draw back my arm, but the hand clung to it, and a most melancholy voice sobbed, “Let me in, let me in!”

    youdao

  • 梦魇的恐怖压倒极力胳膊缩回来,可是只手却拉住不放,一个异常忧郁声音抽泣着:“我进去,让我进去!”

    The intense horror of nightmare came over me: I tried to draw back my arm, but the hand clung to it, and a most melancholy voice sobbed, “Let me in, let me in!”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定