那些女孩子要烟抽。
筹到的钱款将用来挖井眼,再将水抽入干涸的湖中。
The money raised will be used to dig bore holes to pump water into the dried-up lake.
“许多人发现戒烟确实很难。”— “噢,是的。我过去1天抽3包。”
"A lot of people find it very difficult indeed to give up smoking."—"Oh yes. I used to smoke three packs a day."
照片中的里穆尼头上戴着色彩鲜艳的头巾,假装在抽什么东西。
In the photo, Rimney's wearing a bandanna, pretending to smoke something.
“你可以抽三根,”国王回答说,“但不要以为我会饶了你的命。”
"You may smoke three," answered the king, "but do not imagine that I will spare your life."
在印度、中国、美国等地,地下含水层被抽离的速度比自然补给还要快。
Groundwater aquifers are being pumped down faster than they are naturally replenished in parts of India, China, the USA and elsewhere.
同样,一天抽一包烟以上的已婚男人,寿命可能和不吸烟的离婚男人一样长。
Likewise, a married man who smokes more than a pack a day is likely to live as long as a divorced man who doesn't smoke.
我抽了一口烟就开始咳嗽起来。
他抽响鞭子,策马飞奔而去。
他把双臂从袖子里抽了出来。
这些罪犯应该用马鞭抽一顿。
他们听到这消息惊讶得倒抽了一口气。
他的牙又开始抽痛了。
他的头一抽一跳地痛。
他把那堆筹码放在桌子中间,然后抽了一张牌。
He put the pile of chips in the centre of the table and drew a card.
这个污染控制小组已在现场,随时可以开始抽油。
The pollution-control team is at the scene and is due to start sucking up oil any time now.
利物浦队抽的签是在客场与曼彻斯特联队进行比赛。
陪审团宣布判决的时候,法庭上听到倒抽了一口气的声音。
An audible gasp went around the court as the jury announced the verdict.
玛莎由于惊讶,倒抽了一大口气。
我们建议在你的学习过程中保留一些笔记卡,这样你就可以为接下来的考试制作抽认卡。
We suggest keeping some note cards in your study so that you can make flashcards for coming tests.
他抽的雪茄烟不时地把他的脸照得通红。
Ever and anon the light from his cigar gave a touch of colour to his face.
他立刻拿起鞭子,在驴腿上狠狠地抽了一下。
Without more ado, he took a whip and gave the Donkey a hearty blow across the legs.
在我的印象中,抽陀螺的游戏似乎只限于男孩子玩。
In my impression, the spinning top game appears to be confined to the boys.
乔抽了抽鼻子。
我决定找份更有趣的报纸,最后马克闭上嘴,把烟抽完了。
I decided to find the newspaper more interesting and finally Mark shut up and finished smoking.
“我说,”杰佩托又说了一遍,“不然我进来时就狠狠地抽你一顿。”
"I say," repeated Geppetto, "or I'll give you a sound whipping when I get in."
在那里,殖民者种植作物,抽提产物供自己使用,并转运回去给处于高海拔地区的同胞。
There the colonists grew crops and extracted products for their own use and for transshipment back to their high-altitude compatriots.
根据杨百翰大学发表的一项研究,比起肥胖或一天抽15支烟,社交孤立对健康造成的风险更大。
Social isolation poses more health risks than obesity or smoking 15 cigarettes a day, according to research published by Brigham Young University.
随着大量的水通过蒸发被抽离,并以雪的形式沉淀形成冰川冰,海洋中氧同位素的比率就发生了变化。
The oxygen isotope ratio of the ocean changes as a great deal of water is withdrawn from it by evaporation and is precipitated as snow to form glacial ice.
他哽咽得一抽一抽的,一双苍老的手使劲握着,突然,泪水顺着他饱经风霜、满是皱纹的脸上流了下来。
He choked and gulped and suddenly tears ran down his weather-wrinkled cheeks as he struck his old hands together.
应用推荐