然后银行代理人再说服客户用他们的房子作抵押进行再融资。
Then bank agents tried to talk the customer into refinancing, using the house as collateral.
他以会大幅调整上升的利率做了抵押再融资,可后来他丢了一份工作。
He refinanced his mortgage at a rate that adjusted sharply upward, and afterward he lost one of his jobs.
随着债券利率和按揭利率双双下跌,购买房屋和再融资的抵押贷款申请数量出现增长。
As bond yields and mortgage rates have dropped, mortgage applications both to refinance and to buy homes have risen.
而且,处理再融资的银行可能收取更多的费用,用以补偿贷款再次倒帐的风险。因为两房坚持要求回购抵押品。
In addition, the bank handling the refinancing may charge higher fees of its own to compensate for the risk that the loan soon defaults and Fannie or Freddie insists it be bought back.
德意志银行的Richard Parkus认为如果商业地产借款人不能大幅增加偿还资金,在美国发行的所有商业抵押担保证券的70%将无法用于再融资。
Richard Parkus, of Deutsche Bank, thinks that 70% of all CMBS issued recently in America will not be able to refinance without a big increase in the capital that borrowers stump up.
我有一套自己的计划,能够通过抵押贷款再融资计划稳定房屋价值并再次实现增值,这样你们的邻居就不必违约,也不会拖累你们自己的房子贬值。
I have a plan to protect the value of homes and get them rising again by refinancing mortgages so your neighbor won't default and further drag down the value of your house.
需要采取大胆的行动,通过抵押贷款减免与再融资来降低家庭债务。
It would involve aggressive moves to reduce household debt via mortgage forgiveness and refinancing.
该部门也再融资抵押贷款和家庭资产贷款。
The unit also refinances mortgages and makes home-equity loans.
不仅如此,贷款行严格了包括优先、次级抵押贷款债券的现行标准,使得借款人再融资更加困难。
Moreover, lenders have tightened underwriting standards across the board for both prime and subprime mortgages, making it harder for borrowers to refinance loans.
这种抵押贷款历来几乎不可能获得再融资。
Such mortgages have traditionally been almost impossible to refinance.
当前的经济压力已经致使类似商业住房抵押贷款证券这类金融资产大幅贬值。
Current economic pressures have led to wide-scale devaluations of assets such as commercial mortgage-backed securities.
新法使得房主再融资更容易,以房屋价值抵押借款。
The new laws made it easier for households to refinance their mortgages and borrow against the value of their homes.
有百分之三十的借款人再融资三十年期贷款,并且在第二季度退出是五年期和二十年起抵押,达到自2004年来的最高数值。
The 30 percent share of borrowers refinancing a 30-year loan and taking out a 15 - and 20-year mortgage in the second quarter was the highest since 2004.
你可能得到一笔奖金,一笔贷款和抵押获得批准,或者你亩田的贷款获得再融资。
You may be given a bonus, be approved a loan or mortgage, or refinance your present mortgage.
您可能会听到如下方面的好消息,像是商业贷款,奖学金,风险投资,抵押,再融资,遗产,或遣散费。
You may hear good news about a business loan or scholarship, venture capital investment, mortgage, refinancing plan, inheritance, or severance package.
而再融资抵押贷款既方便,你可以选择再融资只有一方或双方分开。
While refinancing both mortgages is convenient, you may decide to refinance only one or both separately.
积极推动房地产抵押贷款证券化可以有效地解决银行贷款风险分散、为投资者开拓新的投融资渠道等问题。
Actively propelling the securitization of the real estate mortgage can effectively decentralize the bank's loan risk and can provide new investing channel for the investors.
1998年以来,抵押贷款再融资在美国颇为流行,交易成本大幅度下降的作用不容低估。
Mortgage refinancing has become particularly appealing not least because of the substantial decline in transaction costs - the refinancing fees - since 1998.
例如,如果一个房主要他再融资抵押贷款,必须有人愿意贷款他的钱。
For example, if a homeowner wants to refinance his mortgage, there must be someone willing to loan him the money.
信用评级的失误和证券化,使得问题抵押贷款转换成有毒金融资产。
Failures in credit rating and securitization transformed bad mortgages into toxic financial assets.
例如,最近的一波抵押贷款再融资可使很多美国家庭受惠。
The recent wave of mortgage refinancing, for example, has put many American households in an excellent position to benefit from inflation.
在房产市场下滑时,许多与住房抵押贷款相关的金融资产贬值了。
Many of these financial assets relate to home mortgages that have lost value during the housing decline.
支持观点:让受困的购房者更易于再融资,将减少丧失抵押品赎回权发生,降低房贷付款额,让人们有更多的钱用于消费。
Pros: Making it easier for struggling homeowners to refinance would reduce foreclosures and lower mortgage payments, putting more money back in people's pockets for spending.
支持观点:让受困的购房者更易于再融资,将减少丧失抵押品赎回权发生,降低房贷付款额,让人们有更多的钱用于消费。
Pros: Making it easier for struggling homeowners to refinance would reduce foreclosures and lower mortgage payments, putting more money back in people's pockets for spending.
应用推荐