他脸色阴沉,抬眼看了看我。
她飞速地抬眼看了看他,然后又垂下双眼。
听到这些声音,皮诺乔抬起头,抬眼看。
At all that noise, Pinocchio lifted his head and raised his eyes.
她抬眼看着他——她是害羞脸才红的吗?
她抬眼看着他—— 她是害羞脸才红的吗?
猫睁开眼睛,呼噜呼噜地叫着,抬眼看了看男人。
猫睁开眼睛,呼噜呼噜地叫着,抬眼看了看男人。
猫睁开开眼睛,呼噜呼噜地叫着,抬眼看了看男人。
不要长时间盯着电脑屏幕,每过一阵就要抬眼看着远处。
Don't stare at the computer screen for too long. Raise your eyes once in a while and look into the distance.
兰登盯着脚下窄窄的空隙,又抬眼看着那巨大的铁栅栏。
Langdon stared at the narrow crawl space at his feet and then up at the massive iron grate.
元素抬眼看了看面前的一切,若有所思,向一家饭馆进去。
The chemical element lifted to see to see everything of in front, as if deep in thought, go in toward a restaurant.
他抬眼看着医生,声音颤抖着问:“我现在就要死了吗?”
He looked up at the doctor and asked with a trembling voice, "Will I start to die right away?"
“我的金鱼死了,”玛丽含着眼泪说,没有抬眼看她,“我正要把它埋了。”
"My goldfish died," replied Mary tearfully, without looking up, "and I've just buried him."
我在客厅里发现了她,她抬眼看我,热情地朝着我微笑,以示欢迎,我颇为感动。
I found her in her sitting-room, and she looked up at me with such a warm welcome in her smile that I was very moved.
他拍打着自己的胸脯,抬眼看了看与自己同行的那个人,泪水里包含着发自内心的痛苦。
The child beat his hand upon his heart; and looked in his companion's face, with tears of real agony.
她抬眼看看,坐在对面的良辰面色有点古怪,于是拿起流氓兔晃了晃道:“不好看吗?”
She lifts to discern to see and have a little along just along the avenue pretty day complexion weird, hence picked up a rascal rabbit to swing to sway a way: "is not good-looking?"
我抬眼看去,看见一个男孩,英俊高大,像贝克汉姆,鼻子高挺,带着一抹腼腆的微笑望着我。
Then I raised my eyes, and I saw a handsome tall boy, just like Beckham, with a high nose|and wearing a blushing smile|looking at my face.
肚子又不争气的叫了起来,我抬眼看去,想找一家便宜点的小店吃点东西,有了力气才能找工作。
Stomach and unwillingly called to get up, I look up to, want to find a cheaper shop get something to eat, have effort to find a job.
“请等一下,”范老师说,抬眼看着男人,“请再等一分钟,”即使他的声音听上去像在哀求,他也不在乎。
“Please, ” Teacher Fei said, looking up at the man. “Could you stay for just a minute?”
她抬眼看着他她是害羞脸才红的吗?她的嘴角掠过一丝奇怪的表情,转眼就消失了。她从他的身边走开,加入了大厅的人流之中。
She looks up at him — is she blushing? — and an odd grimace crosses her mouth and vanishes. She moves away from him and joins the crowds in the terminal.
没有人注意。他回过头来看着巨蟒,也对它眨了眨眼。巨蟒猛地把头转向弗农姨父和达力那边,然后又抬眼看着天花板。它的眼神显然在对哈利说。
The snake jerked its head toward Uncle Vernon and Dudley, then raised its eyes to the ceiling. It gave Harry a look that said quite plainly.
没有人注意。他回过头来看着巨蟒,也对它眨了眨眼。巨蟒猛地把头转向弗农姨父和达力那边,然后又抬眼看着天花板。它的眼神显然在对哈利说。
The snake jerked its head toward Uncle Vernon and Dudley, then raised its eyes to the ceiling. It gave Harry a look that said quite plainly.
应用推荐