10月10日,翡翠水晶附近发生地震,全国都有报道。与“寻常”的构造地震不同,这次地震没有吓到动物。
On Oct. 10, a quake occurred very near the Emerald Crystal and was reported nationally. Unlike "usual" tectonic quakes, it did not scare the animals.
据报道,2017年4月26日,中国第一艘国产航母在大连下水。
It was reported that China put its first homemade aircraft carrier in the water in Dalian on April 26, 2017.
据《人民日报》报道,从5月1日起,北京加入了中国许多城市的行列,推出了新的垃圾分类政策。
Starting on May 1st, Beijing joined many Chinese cities by introducing a new garbage sorting policy, People's Daily reported.
据报道,菏泽牡丹机场于2021年4月2日举行首飞仪式。
It is reported that the First Flight Ceremony of Heze Mudan Airport was held on April 2nd, 2021.
据《南华早报》报道,自5月8日以来,波士顿动力公司的狗型机器人斯波特一直在新加坡的碧山-宏茂桥公园使用,以助鼓励在新冠肺炎疫情期间保持社交距离。
Since May 8, Boston Dynamics' dog-like robot, Spot, has been in use at Bishan-Ang Mo Kio Park in Singapore to help encourage social distancing during the COVID-19 pandemic (新冠肺炎疫情) according to a report in the South China Morning Post.
据报道,2020东京奥运会已经推迟到2021年7月23日举行。
It's reported that the 2020 Tokyo Olympic Games have been put off until July 23, 2021.
新西兰为成千上万的孩子提供免费学校午餐。2月20日,新华社在惠灵顿报道——“在政府免费健康学校午餐计划的推动下,成千上万的孩子已经开始在上学日收到免费午餐。”总理杰辛达·阿登周四时说。
New Zealand offers free school lunches to thousands of kids. WELLINGTON, Feb. 20 (Xinhua)—"Thousands of children have begun receiving a free lunch on schooldays under the government's free and healthy school lunch program," Prime Minister Jacinda Ardern said on Thursday.
据《扬子晚报》5日报道,江苏南京公交35路线一位女司机因为总是穿旗袍开车受到许多市民追捧。
A female bus driver on Route 35 in Nanjing, Jiangsu, has become a popular celebrity in the city by wearing a Qipao (Mandarin Gown) on every shift, the Yangtze Evening News reported Monday.
问:据报道,7日俄罗斯一架客机坠毁,中方对此有何评论?
Q: It was reported that a Russian passenger plane crashed on September 7. What is China's comment?
《新京报》1月5日报道称,19岁的中国大学生苏紫紫(化名)拍裸模写真来支付自己的学费。
The Beijing News reported on January 5 that a 19-year-old Chinese college student called Su Zizi (not her real name) paid her college tuition fees by posing naked in model portraits.
据韩联社14日报道,韩国五花肉价格最近直线上升,每斤售价突破一万韩元(约52元人民币)。
South Korea is seeing a spike in the price of pork belly, with 10000 won (RMB52) per kg, Yonhap news agency reported Tuesday.
据英国媒体18日报道,英国哈里王子将于数周内得知自己是否能再次奔赴阿富汗前线。
Prince Harry is expected to learn in the coming weeks whether he is to return to the frontline in Afghanistan, UK media reported Thursday.
英国媒体7月31日报道,73岁男子埃里克历时6个月,用2.4万块木板拼出世界最大拼图。
Eric, 73, has completed the world's biggest jigsaw puzzle comprising of 24000 pieces after 6 months, the UK media reported Thursday.
据《武汉晨报》15日报道,湖北武汉一名中学教师,因向学生家长借钱买房,被学校解雇。
A middle school teacher from Wuhan, Hubei was fired for borrowing money from students' parents to buy an apartment, the Wuhan Morning News reported Thursday.
据武汉媒体报道,23日上午,湖北十堰市兴丽房地产开发有限公司董事长兼总经理申天志(见图)在办公室被捅18刀后死亡。
A real estate company chairman was stabbed 18 times by a former employee in his office, allegedly over money, reported a Wuhan-based newspaper.
据《钱江晚报》28日报道,在索尼公司宣布停产随身听后,随身听身价大涨。
The price of the Sony Walkman surged after Sony announced it will no longer be making the iconic portable cassette player, the Qianjiang Evening News reported Thursday.
据韩联社1日报道,韩国将从4月底起引进辣椒酱辣味分级标准。
According to a report Thursday by the Korea Associated Press, Seoul will introduce the industry standard for measuring the hotness of chili sauces later this month.
据媒体17日报道,麦当劳(中国)有限公司与淘宝网合作,近日开出首家麦当劳网店。
McDonald's China Co has opened its first online auction store on Taobao.com, media reported Tuesday.
据《河南商报》24日报道,近日散播山西地震谣言的始作俑者已经落网。
Police have detained a man suspected as the source of gossip about an imminent earthquake hitting Shanxi, Henan Business Daily reported Wednesday.
据中新社报道,20日起,国内各航空公司将实行新的运价体系,由此,国内航班出售的经济舱打折票价将普遍上涨约两成。
Prices of discounted tickets for economy class will rise by 20% starting Monday with a new pricing scheme taking effect among domestic airlines, China News Service reported.
据《印度时报》23日报道,印度一座村庄制定了一条村规,禁止未婚女孩使用手机,防止女孩们跟恋人私奔。
A village panchayat of some district in India has banned the use of mobile phones by unmarried girls to prevent them from eloping with their lovers, Indian Times reported on November 23.
另据日本媒体报道,日防卫省有意在10年内扩充在冲绳的驻军。
According to Japanese media, the Japanese Ministry of Defense is considering expanding the troops on Okinawa in 10 years.
据《新京报》7日报道,北京6月商品房住宅成交均价为13302元/平米,比1月上涨了2864元/平米,涨幅为27%。
The average prices of Beijing's commercial residential housing have risen to RMB13302 per sqm in June, up RMB2864 per sqm, or 27% from January, the Beijing News reported Tuesday.
据《新京报》11日报道,日前煤炭价格上涨迅速,电煤合同价格比去年同期每吨涨50元左右。
The price of coal is rising fast, with the power-coal contract price increasing by about RMB50 per ton over the same period last year, the Beijing News reported Monday.
据法新社援引英国《邮报》11月28日报道,这个女孩名叫切尔西 ·戴维,父亲在津巴布韦经营一家度假农场。
Prince Harry is besotted with a blonde 19-year-old student in South Africa whose father runs a Zimbabwe game farm, the Mail on Sunday reported.
此外,瑞士媒体1月5日的报道暗示内阁将执行原时间表。
Additionally, Swiss media reports on 5 January suggested that the cabinet was committed to the original timescale.
据当地媒体29日报道,瑞典最高法院近日放宽规定,允许男性公民使用女性名字。
The Supreme Administrative Court of Sweden recently ruled that men have the right to use female names, local media reported Tuesday.
据《扬子晚报》报道,17日,南京首届宠物集体婚礼在该市一个公园内举行。
A group wedding for pets was held for the first time in a local park in Nanjing Saturday, the Yangtze Evening News reported.
据《每日邮报》10月6日报道,一对英国兄弟种出了一个重达约749公斤的南瓜!
According to Daily Mail of October 6, British twin brothers have been growing a giant pumpkin of 749 kilogram.
据《每日邮报》10月6日报道,一对英国兄弟种出了一个重达约749公斤的南瓜!
According to Daily Mail of October 6, British twin brothers have been growing a giant pumpkin of 749 kilogram.
应用推荐