许多报纸读者意识到他们可以在互联网上阅读新闻。
Many newspaper readers realized that they could read news on the Internet.
这些报纸读者有数百万。
这些报纸读者有数百万。
三分之一的报纸读者购买的是Murdoch的产品。
不经心的报纸读者不会喜欢每天都有政论文章。
A casual newspaper reader wouldn't like articles on politics everyday.
网络报纸读者更倾向于寻找单独完整的故事,而不是整份报纸讲了什么。
Online newspaper readers tend to seek out individual stories, not what papers as a whole have to say.
报纸读者如此迅速老化的原因很简单:年轻人比其它人更快抛弃印刷品。
The reason why newspaper readers are ageing soquickly is simple: the young are abandoning print faster than everyone else.
报纸读者可以选择自己感兴趣的新闻,略过自己认为是枯燥的消息。
A newspaper reader can select what he is interested in and skip what he thinks is boring.
报纸读者群老化如此迅速的原因很简单:年轻人抛弃印刷媒体的速度快于老年人。
The reason why newspaper readers are ageing so quickly is simple: the young are abandoning print faster than everyone else.
但是报纸读者是否会真的需要一个只是简单重现了传统报纸的阅读体验的设备,还尚待分晓。
It remains to be seen, though, if newspaper readers are indeed clamoring for a device that simply copies the experience of reading a traditional, dead-tree newspaper.
美国55岁或以上的常规报纸读者比例从2002年的37%上升到2010年的46%(见图2)。
Between 2002 and 2010 the proportion of American papers' regular readers who were aged 55 or more rose from 37% to 46% (see chart 2).
请注意,我们不要求您对这两个问题有专家级的知识,只需要有相当于一般报纸读者或电视观众的一般性理解即可。
Note that we do not expect you to have any specialized knowledge about the two current issues; but only an average newspaper reader or TV watcher's conventional understanding.
我们觉得这是个好机会,可以把一些报纸读者指引到网站上,再把网站用户引到报纸上,把他们聚集在一起,让他们互相交流对话。
That’s where we saw theopportunity to bring some of the newspaper readers into our website, and the website users into our newspaper, if we brought them together, and get them to talk to each other.
最近,咨询公司DigitalDeliverance的Vin Crosbie估计道,如果失去了一个报纸读者,那么就需要20到100个网络读者来弥补损失。
Vin Crosbie, of Digital Deliverance, a consulting firm, recently estimated that newspapers need between 20 and 100 readers online to make up for losing just one print reader.
他利用他的报纸诱导读者购买他公司的股票。
He used his newspapers to beguile the readers into buying shares in his company.
大多数图书馆提供浏览室,读者可以在舒适的椅子上放松,阅读当下的报纸和杂志。
Most libraries offer browsing rooms where readers can relax on comfortable chairs and read current newspapers and magazines.
读者买报纸的钱和客户投放广告的钱配比更加合理,因此报业发展得也更为平衡。
Newspapers are becoming more balanced businesses, with a healthier mix of revenues from readers and advertisers.
同时,他们也提供多样化的报纸内容,以帮助建立读者的兴趣。
They are also giving variety to newspaper content to help build the reader's interest.
报纸通常是当地社区最重要的新闻形式,它们培养了一批高度忠诚的当地读者。
Newspapers are often the most important form of news for a local community, and they develop a high degree of loyalty from local readers.
由于广告收入下滑和读者减少,大批报纸面临着可能的破产和停刊命运。
A string of newspapers are facing bankruptcy and possible closure because of falling advertising revenue and readership.
贪多之罪:不要在报纸里塞满那些读者认为根本不相关的东西。
Thesin of gluttony: don’t jam the paper full of content that readers findirrelevant.
读者文摘解答:报纸、硬纸板、杂志、塑封信封,偶然几个订书钉也可以。
Reader's Digest Version: Toss in newspapers, cardboard, magazines, envelopes with the plastic Windows, and even the occasional staple.
除极少数例外,报纸已习惯读者对免费电子版的期望。
With rare exceptions, newspapers have accustomed their readers to expect digital editions to be free.
各大报纸曾试图通过降低成本来适应新的环境,结果却不尽如人意:精简人员与缩减版面使报纸对读者和广商的吸引力进一步降低。
Papers' attempts to deal with the new environment by cutting costs haven't helped: trimming staff and reducing coverage make newspapers less appealing to readers and advertisers.
然而当昨天的报纸被读者丢弃,又会留下什么?
But what will happen after yesterday's papers have been tossed by their readers?
他们并非向读者卖报纸或杂志,他们将读者卖给广告客户。
They're not selling papers and magazines to readers, they're selling readers to advertisers.
他们并非向读者卖报纸或杂志,他们将读者卖给广告客户。
They're not selling papers and magazines to readers, they're selling readers to advertisers.
应用推荐