第二天,我去给报年红浇水的时,发现枝条上的叶子有点枯萎了,好像快要落地了。
The next day, I went to the newspaper red watering-year, we found a little withered leaves on the branches, as if about to fall of.
我们说干就干,拿着大剪刀跑到人家院子里的报年红树上,剪下了几根带叶的枝条。
We say do your job, holding a large pair of scissors went to people in the courtyard of the reported years of mangroves, the cut branches with leaves of the Jigen.
报年红的花是那么红,那么鲜艳,看着非常舒服,不过它的花像叶子,上面也有条文。
Reported years of red flowers are so red, so bright, looking very comfortable, but it flowers like the leaves above, there are provisions.
过了两三天,我去浇水的时候发现报年红的叶子不但没有掉地,还长得挺有精神,而且还发了新芽。
After a two or three days, I went to watering, it was found reporting a red leaf has not falling on the ground, but also grow Tingyou spirit, but also made a sprout.
安娜·萨默斯是《艺术报》的创始人和首席执行官,也是致力于修复威尼斯艺术的威尼斯危机组织的前负责人。她说:“它已被推迟至2017年。”
"It's been postponed until 2017," says Anna Somers, the founder and CEO of The Art Newspaper and the former head of Venice in Peril, a group devoted to restoring Venetian art.
特里·莫菲特的论文介绍了童年时期的自我控制能力与几十年后成年状况之间的联系,发表在《美国科学院院报》上。
Terry Moffitt's paper on the link between childhood self-control and adults' status decades later is published in the proceedings of the National Academy of Sciences.
从1917年到1975年去世前不久一直为《曼彻斯特卫报》撰稿的内维尔·卡德斯,现在仅以撰写板球运动文章而闻名。
Neville Cardus, who wrote for the Manchester Guardian from 1917 until shortly before his death in 1975, is now known solely as a writer of essays on the game of cricket.
据《波士顿环球报》报道,2012年获得学士学位的学生平均每月还贷款312美元,比2004年毕业的学生多出三分之一。
According to The Boston Globe, students who earned their bachelor's in 2012 have an average monthly loan payment of $312, which is one-third more than those who graduated in 2004.
2020年9月8日,英国《卫报》发表了一篇由一个名为 GPT-3 的机器人撰写的文章。
On 8th September, 2020, The Guardian published an article written by a robot called GPT-3.
正如《卫报》1997年指出的那样:“京都使得(抵抗)气候变化继续。”
As the Guardian noted in 1997: "Kyoto has kept the climate change [fight] alive."
卫报,2010年8月9日
卫报,2011年10月13日英国夏令时0630。
卫报,2011年9月24日英国夏令时2354。
卫报,2011年9月12日英国夏令时0823。
卫报2011年11月26日格林尼治时间1013。
卫报,2010年7月29号星期四英国夏令时16:00。
Stephen Kinzer guardian.co.uk, Thursday 29 July 2010 16.00 BST Article history.
PeterBeaumont,英国《卫报》,2011年11月12日星期六。
Peter Beaumont The Guardian, Saturday 12 November 2011 Article history.
卫报,2011年8月27日星球六,英国夏令时2249。
卫报,2011年9月5日星期一,英国夏令时1157。
卫报,2011年9月9日星期五,英国夏令时0135。
卫报,2011年9月2日星期五,英国夏令时1833。
卫报,2011年8月19日星期五,英国夏令时2011。
卫报,2011年10月13日星期四英国夏令时1626。
卫报,2011年10月15日星期六英国夏令时1042。
卫报,2011年9月9日,星期五,英国夏令时1316。
卫报,2011年9月10日星期六,英国夏令时1101。
RubyRussell,卫报,2011年8月7日星期天,英国夏令时1836
卫报2009年5月19日星期二。
卫报,2011年11月28日星期一,格林尼治时间2015。
卫报,2011年11月28日星期一,格林尼治时间2015。
应用推荐