这是人类历史上我们首次用完全相同的方式来抚养和教育男孩和女孩,告诉他们他们是一样的,告诉他们男性女性一样能干。
For the first time in human history we are raising and educating boys and girls in identical ways, teaching them that they are the same and that each is as capable as the other.
尽管格瓦拉公开宣称要为所有人提供食物和教育,他对于抚养自己的家庭却毫无义务感。
Despite Che's professed goal of food and education for all, he felt no obligation to provide for his own family.
她的希望是把林惇交给他,就像他从前和她在一起一样;她自己也情愿相信,这孩子的父亲根本不想担起抚养和教育他的义务。
Her hope was, that Linton might be left with him, as he had been with her: his father, she would fain convince herself, had no desire to assume the burden of his maintenance or education.
收养需符合以下条件:无子女、年满30周岁、有抚养教育被收养人的能力、无重大疾病。
Adoption qualifications are: no children, above 30 and healthy, capable of raising and providing education.
离婚后,父母对于子女仍有抚养和教育的权利和义务。
After divorce, both parents shall still have the right and duty to bring up and educate their children.
第二十一条父母对子女有抚养教育的义务;子女对父母有赡养扶助的义务。
Article 21 parents shall have the duty to bring up and educate their children; children shall have the duty to support and assist their parents.
任何人在不同年龄有不同的工作、受教育、悠闲和抚养小孩阶段。
Individuals could combine work, education, leisure and child rearing in varying amounts at different ages.
受过良好教育的妇女不仅会更加有生产价值,也会抚养出更加有素质,更加健康的下一代。
Not only will educated women be more productive, but they will also bring up better educated and healthier children.
早婚的一个负面影响是女性因为家务和抚养孩子而被剥夺了受教育权利。
One negative effect of early marriage is the exclusion of women from education in favour of domestic work and child rearing.
美国农业部(usda)的营养政策与宣传中心(Center for Nutrition Policy and Promotion)发布的这份报告说,住房是家庭最大支出,其次是食品和孩子的抚养及教育费用。
The report, by the USDA's Center for Nutrition Policy and Promotion, said that housing was a family's single largest expense, followed by food and the costs of child care and education.
受过良好教育的美国人同那些几乎没有受过教育的美国人相比,在如何看待婚姻和抚养子女的方面存在的差距日益扩大。
There is a widening gulf between how the best - and least-educated Americans approach marriage and child-rearing.
附加成本是指维持农民工家庭生活所耗费的成本,主要包括赡养老人与抚养子女的费用,以及子女教育费用。
And appending cost refers to the cost of family-providing of migrant rural worker, mainly includes the expense for supporting the elders and kids, along with education expense.
少儿抚养人口比例对居民储蓄的净影响取决于少儿的抚养费用水平、父母从对儿童进行人力资本投资行为中得到的效用和教育的投资收益率。
The final result depends on the level of children's upbringing costs, the utility that parents get from the investment in the human capital of children and the return rate of education investment.
其他人认为他们承受着抚养和教育孩子的压力,或由于经济问题、失业危机、债务负担和家庭成员的疾病的压力。
Other people said they suffered pressure as a result of having to support and educate their children, or because of financial problems, a lack of job security, a debt burden or family illness.
2014年密西根大学的心理学家桑德拉·唐率领团队做了一项研究,结果发现完成高中或大学教育的母亲抚养出的孩子更有可能拥有同样的教育经历。
A 2014 study lead by University of Michigan psychologist Sandra Tang found that mothers who finished high school or college were more likely to raise kids that did the same.
伴随单亲教育的不利因素似乎经常会导致朋友和家庭成员相联系起来,而不是单亲独自抚养孩子。
Disadvantages in these factors that often accompany single parenting appear to cause most of this association rather than single parenting itself.
美国农业部的营养政策与宣传中心发布的这份报告说,住房是家庭最大支出,其次是食品和孩子的抚养及教育费用。
Thee report, by the USDA's Center for Nutrition Policy and Promotion, said that housing was a family's single largest expense, followed by food and the costs of child care and education.
继父或继母和受其抚养教育的继子女间的权利和义务,适用本法对父母子女关系的有关规定。
The relevant provisions in this law concerning the relationship between parents and children shall be applicable to step parents and step children.
你们应该感谢你们的父母为你们选择了这所好学校,同样我也感谢他们从小给你们良好的家庭教育和抚养。
You should thank your parents who choose this excellent school for your education, and I thank them for their good way of bringing you up.
鲍勃,我愿意照管你、教育你并且抚养你。
I am willing to take charge of you, Bob, and to educate you, and provide for you.
抚养和教育孩子意味着:除了养育和支持他们,你还必须定期的给他们挫折——为了他们自己,也为了所有人。
Raising and educating children means that, in addition to nurturing and supporting them, you must also frustrate them on a regular basis--for their own good and for the good of everyone.
她自己就是在大家闺秀的传统中被抚养长大的,这一传统教育她如何在承受重负的情况下仍能保持魅力。如今她打算让她的三个女儿也成为大家闺秀。
She had been reared in the tradition of great ladies, which had taught her how to carry her burden and still retain her charm, and she intended that her daughters should be great ladies too.
当孩子们出现一些问题,他们不知道如何处理,容易恐慌。了解如何抚养一个孩子然后以正确的方式教育他们是很重要的。
When the kids have some problems, they don't know how to deal with and are easy to get panic. it is important to know how to nurse a kid and then educate them in the right way.
父母教养方式是指父母在教育抚养子女的日常活动中表现出的一种行为倾向,是父母教育观念和教育行为的综合体现。
The parenting style means the behavior tendency put up in parents' disciplines in daily life. It is an integrated embodiment of parents' educational concept and behavior.
人们普遍认为,孩子在家里的抚养与他们在学校所接受度教育密不可分。
It is generally acknowledged that nurture which children derive at home has tight correlation with education which they receive from school.
在母亲抚养困难较高的情况下,夫妻双方的受教育水平分别对母亲教养行为的一些侧面具有调节作用。
When mothers suffered higher level of parenting difficulty, parents' educational background played an important mediating role for maternal parenting behaviors.
在母亲抚养困难较高的情况下,夫妻双方的受教育水平分别对母亲教养行为的一些侧面具有调节作用。
When mothers suffered higher level of parenting difficulty, parents' educational background played an important mediating role for maternal parenting behaviors.
应用推荐