我提起盒子,爱惜地用手指抚过盒盖。
风儿吹抚着它们的茎,渴了的根将雨水一饮而尽。
The wind blew through their stems and the rain was gulped thirstily by their roots.
她喜欢用她的手指抚过我的头发。
音乐有抚凶暴心灵的魅力。
他用手指轻轻地抚着座位。
划过你的指尖,温柔地抚过你敏感的心。
Moving across your fingertips and stroking your susceptible heart softly.
他把儿子前额上的头发往后轻轻地抚了抚。
他深情地抚抱他的妻子。
手抚前额,故作深沉。
他的手指抚过树枝。
目的探讨游泳结合抚触对新生儿生理性黄疸的影响。
Objective To explorer the effects of swimming combined with massage on physiologic jaundice in newborn.
我叫着,抚着她的肩。“你不是下决心找死吧,是吗?”
I exclaimed, touching her shoulder; 'you are not bent on getting your death, are you?
千岛群岛,位于得抚岛以北且包括得抚岛,属于俄罗斯。
And the Kurile Islands, lying to the north of and including Uruppu, shall belong to Russia.
观察组于出生后第一天开始进行游泳和抚触,对照组仅淋浴。
Observation group, the first day after birth were swimming and touching, the control group, only shower.
这些人不是群体成员,按照他们的身份,我的狗不需要被他们抚拍。
These people are not pack members and as such my dog has no need to be petted by them.
目的探讨游泳和抚触对新生儿基础生理指标及神经行为发育的影响。
Objective To observe the influence of swimming and touching on neonatal neurobehavioral development and the physiological indexes.
然后他轻轻地把她抱进了怀里。 他低头看着她的脸,然后温柔的抚上她的脸颊。
Then he took her gently in his arms, leant over her face, and softly stroked her cheek.
宝石织进了国王足下的地毯,但是,耐心的泥土也在等待陛下双足的触抚。
Jewels are woven into the carpet where stands my king, but there are patient clods waiting to be touched by his feet.
咖啡桌上放着做成镇纸石的“金色阿黛勒”,为求诉讼顺利,它被精心抚拭。
Golden Adele, in paperweight form, lay on the coffee table and was rubbed hard for luck.
布朗把胳膊肘支在膝盖上,可怜地、恳求地用手抚过前额,继续绝望地说道。
Brown rested his elbows on his knees, and, with a pathetic and appealing movement of his hand across his forehead, he continued desperately.
微风抚过,檐上的铜铃轻轻摇摆,清脆的铃声悠悠荡起,飘进了聍听者的心里。
The bell hanging from the eves plays gently to a light breeze, sending liquid ringing into one's heart.
有人叫Gler到前面去,几个病人围着Yao,他们的手抚按着她的肩膀和手臂。
Someone called Gler to the front. Several patients surrounded Yao, their hands on her shoulders and arms.
隐约中,就在不远处,似乎有着一座巍峨的宫殿,在这柔和的光晕抚触下虚幻而真实。
Vaguely, in the not far away, there seems to be a toweringpalace, unreal in the soft light touch and true.
以弓箭步姿势,将你的右脚放在一个齐膝的长凳或台阶上,双手抚右膝,保持左腿伸直。
In a lunge position, place your right foot on a bench or a step at knee height, and place both hands, palms down, on your right knee, keeping your left leg straight.
上海大学电影教师舒浩伦(音译)说,对于另外一些人,对于西方的愤怒可以平抚思乡之痛。
For others, anger against the West can ease the pangs of homesickness, suggests Shanghai University film teacher Shu Haolun.
如果狗儿向我走过来,试着把它的头贴着我的手努力获取抚拍,我会口头斥责它并且让它离开。
If the dog comes to me and tries to push his head under my hand in an effort to get petted I verbally scold him and send him away.
拉拉们大笑不止,一面给女英雄捶肩抚背,夸奖她刚才不忘使用从化乡下白话,而且说得非常正宗。
They keep laughing one side they massaged the heroine’s shoulder and back one side praised her didn’t forgot speaking with CongHua countryside Cantonese accent most importantly it’s very standard.
对这位之前称英国参与伊战在道德和实践上都是错误的大主教来说,这称不上是一次温抚人心的布道。
This was no soothing homily from a man who has previously described decisions leading to Britain's involvement in the war as being morally and practically flawed.
对这位之前称英国参与伊战在道德和实践上都是错误的大主教来说,这称不上是一次温抚人心的布道。
This was no soothing homily from a man who has previously described decisions leading to Britain's involvement in the war as being morally and practically flawed.
应用推荐