我现在临时能想到的最好的例子,就是沙皇彼得大帝,本来要等会再说的,彼得大帝是否判处了自己儿子死刑 还有争论,但至少他曾下令用酷刑折磨他的儿子
The best example I can think of offhand, I should let this wait, but Peter the Great, the czar of the Russians, who may or may not have beaten his son to death, at least he ordered him tortured.
在我多年的心理治疗中,还没有遇到过一个人因为对自己好而受折磨。
In all my years of psychotherapy, I have never met a person who suffered from being too kind to herself.
我超越了自我,那备受折磨的自我;我把自己的灰带入深山;给自己生了一堆更亮的火。
I surpassed myself, the suffering one; I carried mine own ashes to the mountain; a brighter flame I contrived for myself.
那太糟糕了,因为我再也不会让自己经受那样的折磨了。
Then that’s too bad, because I’m never going to put myself through that ordeal again.
话说回来,我认为,一个受折磨的人能够象这可怜的妇人海丝特这样,有自由来表达自己的痛苦,总比全都闷在心里要强。
But still, methinks, it must needs be better for the sufferer to be free to show his pain, as this poor woman Hester is, than to cover it all up in his heart.
“不要把我折磨得跟你自己一样地发疯吧,”他叫,扭开他的头,咬着牙。
Don't torture me till I am as mad as yourself, 'cried he, wrenching his head free, and grinding his teeth.
最后,我能放下所有缠绕我的痛苦和折磨,并意识到我一直是自己的囚徒。
Finally I was able to let go of all the pain and torment that had held me captive, realizing that I'd been my own jailer.
我想折磨他们,他大声地对自己说,听到折磨这个词嘶嘶地在自己的齿间划过,他在后视镜里看到了自己。
I want to molest them, he says out loud to himself, and just at the very moment he hears the word molest hissing through his teeth, he sees himself in the rear-view mirror.
我是弥撒后的咖啡值班员(这让我要多花半个小时或更长时间来折磨自己),还是接送年老体弱者的驾驶值班员。
I was on the coffee rota after mass (which added an extra half hour or more to the misery) and the car rota to ferry the old and infirm.
生活是严酷的,大自然有时候竟以折磨自己的儿女为乐趣,在我坐上马车驶回我在帕皮提的温暖的家庭时,我的心是沉重的。
Life is harsh nature sometimes unexpectedly to torture their own children for fun, I sat in the carriage drove me back in Papeete warm family, my heart is heavy.
但是,我自己在对抗这一特定形式的医药“折磨”中(即是:直接治疗)的广泛努力已经逐步让我找回了被强迫症偷取的大部分生活。
But my own extensive work with this particular form of torture (that is, directed treatment), with medication, has progressively allowed me to take back much of the life my disorder stole from me.
我任性,是我在放纵自己的感情,我颓废,是我在折磨自己的身心,我惩罚,惩罚这份不应该存在的爱情!
I was in my indulge in wilful, their feelings, I was in my decadent, torture, and their punishment, I should not be punished the existence of love!
(当他们开始演示那些被折磨的人十秒钟后血淋淋的样子。)我感觉那个话题对我来说太可怕了,就稍稍地溜到了自己的房间。
I found the talk too gruesome for my taste (they were beginning to show each other bloody portraits of what the victim looked like ten seconds after being tortured) and slipped away to my room.
我作为心理医生,我的经验告诉我,大部分抱怨问题的人实际上是在折磨自己。
My experience as a psychiatrist has convinced me that most people who complain about severe problems are in fact sabotaging themselves.
为了赶进度,我把自己投入到一系列自我折磨中,包括喝很多咖啡、用打盹代替真正的睡眠。
To keep up the pace, I put myself through a series of self-imposed tortures that included overcaffeinating and taking catnaps in place of real sleep.
俗话说复仇是撕心裂肺的痛楚,是折磨良知的苦涩。如果此言非虚,我可以肯定我正走在自己复仇之路上。
They say vengeance taken will tear the heart and torment the conscience. If there's any truth to it, then I now know with certainly that the path I'm on is the right way.
因为我觉得……拍电影是一种对自己的折磨。
Because I think being a... it's kind of torturing yourself making movies.
我真的有些搞不懂我自己了,明明自己已经作出选了择为什么还要这样的去折磨自己呢?
I really do not know how to engage in some of my own, and obviously he has chosen to make this optional why to torture myself?
当我真正开始爱自己,我才认识到,所有的痛苦和情感折磨,都只是提醒我,活着,不要违背自己的本心。
As I began to love myself, I found that anguish and emotional suffering are only warning signs that I was living against my own truth.
我希望有一天,贫困的人们不再受饥饿的折磨,都能靠自己的勤劳和节俭丰衣足食;
I look forward to the day when the poor people no longer suffer from hunger and are all able to lead a frugal but comfortable life through their own hard work.
那太糟糕了,因为我再也不会让自己经受那样的折磨了。
Then that's too bad, because I'm never going to put myself through that ordeal again.
除了学习成绩名列前茅带给我一点微不足道的虚荣心满足之外,我发觉自己在其它方面竟没有值得自豪的长处,因此难免会受到自卑的折磨。
Other than a miniscule satisfaction to my ego brought on by being in the head of the class, I found nothing else to be proud of. So it is inevitable that I was tortured by a feeling of inferiority.
我说:“为何你要折磨自己呢?”她说:“只是要躲避你的朋友——我的丈夫。如果单独和他在一起,那简直糟透了。”
I said, "Why should you impose this torture on yourself?" She said, "Just to avoid your friend. If we are left alone, that is the worst experience in life. "
我不再能让我自己去拥抱它的折磨与它的热望。
I can no longer bring myself to embrace its torments and its aspirations.
在医疗学校里,我一直希望能够在癌症治疗领域建立自己的研究,今后能够更好的探索折磨我的朋友和很多其他人的疾病。
In medical school, I hope to build on my research to date in the field of cancer treatment, so that I can better explore the disease that afflicted my friend and so many others.
我想说的是,我们应该超脱地看待生活,有时候要学会以旁观者的心态去观察折磨自己的那些焦虑情绪。
The point is--take an aerial view of your life and be an onlooker to the anxieties that plague you.
也许是我的幼稚刺伤了你的心,别再用痛苦的过去折磨自己,我并无害你之心。
Maybe eI was naive hurt your heart, don't use the painful past torture themselves, I and harmless for your heart.
也许是我的幼稚刺伤了你的心,别再用痛苦的过去折磨自己,我并无害你之心。
Maybe eI was naive hurt your heart, don't use the painful past torture themselves, I and harmless for your heart.
应用推荐