小矮人说:“让可怜的家伙们自由地活着吧,我不允许你们去折磨他们。”
The little dwarf said, "Let the poor things enjoy themselves, I will not suffer you to trouble them."
不幸的是,她对孩子们漠不关心还折磨他们。
Unfortunately, she doesn't care about them and tortures them instead.
厂里的工头辱骂工人们,折磨他们,并吩咐他们不许离开。
The mill foreman taunted the workers, badgered them, and told them that they dared not quit.
波斯尼亚的塞尔维亚人折磨他们,侮辱他们,把他们当作人质。
The Bosnian Serbs torment them, humiliate them, take them hostage.
我还没有遇到一位不是几乎每天都以某种方式受孩子折磨他们的经历的父亲或母亲。
I have yet to meet a parent that does not have an almost daily story of how their child has stressed them in some way.
这项比赛对于观看者来说固然带劲,但究竟是什么让铁人三项的参赛者如此折磨他们的身体呢?
This is an elliptical sentence It may be rewritten like this: The triathlon maybe great for those who watch it, but how come the triathletes are willing to suffer so much physical hardship?
我想折磨他们,他大声地对自己说,听到折磨这个词嘶嘶地在自己的齿间划过,他在后视镜里看到了自己。
I want to molest them, he says out loud to himself, and just at the very moment he hears the word molest hissing through his teeth, he sees himself in the rear-view mirror.
一个很积极的社会记录了许多父母是怎样让自己的孩子忍饥挨饿,折磨他们,让他们过度工作,对他们愈加恐吓的。
There is an active Society which brings to book a good many parents who starve and torture and overwork their children, and intimidates a good many more.
并有一些人有一根线连着舌头和这些人,他们认为亵渎了道路是正义的,并根据他们奠定了火,火焰熊熊,并折磨他们。
And some there were there hanging by their tongues; and these were they that blasphemed the way of righteousness, and under them was laid fire flaming and tormenting them.
她继续一边教书,一边帮助揭露俄罗斯的“过滤营”的事情。那原本是用来分离平民和反叛分子的,但事实上却成了折磨他们的地方。
She continued to teach while also helping to expose Russia's "filtration" camps, which were supposed to separate civilians from rebels but, in fact, tortured them.
当夜幕降临,德国人闭上双眼时,他们潜在的良心会因自己犯下的兽行而备受折磨。而折磨他们的,将是他们若落到我们手上的下场。
And when the German closes their eyes at night and they're tortured by their subconscious for the evil they have done, it will be with thoughts of us they are tortured with.
斗狗中受害的狗因为利益和“运动”而被折磨和杀害,然而他们的施虐者虽然给这些狗造成了终生的痛苦,却只被判处最低刑罚。
Dog-fighting victims are tortured and killed for profit and "sport", yet their criminal abusers often receive a minimal sentence for causing a lifetime of pain.
我们无法忽略这样一个事实:越来越多的人正在承受心理问题的折磨。造成这个现象的一个主要原因在于他们没有和周围的人进行适当的沟通。
We cannot ignore the reality that more and more people are suffering from mental problems. One of the leading factors is that they do not communicate properly with their surroundings.
引用一种医学观点,“成千上万的人一生都在睡眠不足的折磨下苟延残喘;原因不是他们睡不着。”
To quote one medical opinion, "Thousands of people drift through life suffering from the effects of too little sleep; the reason is not that they can't sleep."
她们试图改变话题,但他的恐惧被激起了,他继续说:“他们会折磨你们吗?”
They tried to change the topic, but his fears were aroused, and he pursued it, "Will they scourge thee?"
在某种程度上,遗忘只是减轻了这种使他们备受折磨的、源于新的悲惨的心理变化的痛苦。
On some level, forgetfulness would just ease the grievousness of this miserable new psychological dynamic with which they are tormented.
时间一分一秒地过去了,饥饿再次折磨着他们。
The hours wasted away, and hunger came to torment the captives again.
到头来,我倒要感谢那些折磨过我的人:他们可能是唯一能在希拉里面前使我显得像个好人的人。
I almost wound up being grateful to my tormentors: they were probably the only people who could have made me look good to Hillary again.
他们通过折磨、限制和残酷对待数不尽的动物来获利,并设法隐匿他们的行径。
They have profited off of the torture, confinement, and cruel treatment of countless animals, and actively hide these practices.
不管新婚夫妇们是在期待加强他们的关系,还是正在饱受艰难折磨,在婚姻刚开始的时候,他们就被问到了这些问题。
The couples had been asked at the beginning of their marriage whether they expected to grow stronger in their relationship or to experience rough patches along the way.
他们是那种心地清澈,不受折磨,凭那神秘的思考指导每一个行动的人?
Were they clear, untormented people who could direct their every action by this mysterious business of thinking?
有两次我帮助病人死亡,不是因为他们想要,而是因为他们受的折磨太让人苦痛。
I twice helped people die, not because they wanted to die but because they had such dreadful suffering.
鉴于许多自助书籍的读者本身就饱受自信不足的折磨,一味地鼓励他们形成积极的自我评价只能是有害无益。
Given that many readers of self-help books that encourage positive self-statements are likely to suffer from low self-esteem, they may be worse than useless.
她深为对另外俩个孩子的负罪感所折磨:担心对他们的关心不够。
She is wracked with guilt for her two other children, worried that she does not pay enough attention to them.
亦或者更简单:医生和护士认为肥胖人士受到的折磨比较大,于是对他们关爱有加。
Or it may be more simple: doctors and nurses may expect their fatter patients to have a tougher time, so they give them more attention.
亦或者更简单:医生和护士认为肥胖人士受到的折磨比较大,于是对他们关爱有加。
Or it may be more simple: doctors and nurses may expect their fatter patients to have a tougher time, so they give them more attention.
应用推荐