该公司是由联合广场风险投资公司和风险投资指数的支持,并产生了自成立以来超过一百万的3d打印项目。
The company is backed by Union Square Ventures and Index Ventures, and has produced more than one million 3d-printed items since its inception.
由于指数是所有投资人的平均回报(收取费用前),有些管理人能够超过指数回报,而有些则不能。
Because the index represents the average return of all investors before costs, some managers will beat the index while others will underperform.
周一美股早盘走高,创下本月最大跌幅的标准普尔500指数开始反弹,投资者对哈里伯顿等公司财报情绪乐观。
U.S. stocks climbed, with the Standard &Poor’s 500 Index rebounding from the biggest selloff this month amid optimism about earnings from companies such as Halliburton Co.
如果后来指数又反弹到初始点位之上,投资者就可拿回原始资金,并获得所增加点数1.5倍的回报。
And if the index manages to rebound above the starting level, you will get back all your capital as well as 1.5 times any gain above that point.
该指数升高意味着市场波动和投资者紧张情绪加剧。
A higher reading suggests increased volatility in markets, and nervousness among investors.
而该公司股票下个月还将成为新版海峡时报指数的成份股,其长期投资价值将因此得到进一步提升。
Next month, its shares join a revamped Straits Times Index, which could boost long-term interest in the company.
差异更大的是,他建议新兴市场在股票投资中的比重应为25%,是全球指数中权重的两倍。
He departs from market-cap benchmarking even more materially in recommending 25 per cent equity exposure to emerging markets, twice the All-World Index's weighting.
指数首先是为普通投资者纵观市场提供一种指导。
They were devised to give the general investor a guide to the overall mood of the market.
然而,4月德国投资者和分析师预测ZEW指数从上月的-3.5涨到13,此指数广泛用于衡量投资者信心。
However, the ZEW index of German investor and analyst expectations, a widely used measure of investor confidence, rose to 13 in April from -3.5 a month earlier.
Tarullo先生建议,银行应该发行新的证券来测试投资者对其信心指数。
Mr Tarullo suggests that Banks should issue new securities to serve as gauges of investors' faith in them.
此外,投资者信心指数可能会加快Priceline的市场扩张,带来更大规模的销售和市值。
And, investor confidence could fuel further expansion and a larger market cap and sales for Priceline.
只有达到这么一点,传统的指数跟踪在这方面有一个逻辑优势:按照定义,一个以价值为权重的指数代表所有投资者的业绩。
Only up to a point. Conventional index-tracking has a logical advantage on its side: a value-weighted index represents, by definition, the performance of all investors.
杠杆ETF利用债务来放大他们购买的指数的回报率,对于投资者来说这是非常危险的。
That spells danger for investors in leveraged ETFs, which use debt to magnify the returns of the index they follow.
引入指数的概念是为了使投资人对整体市场有大概的认识,依据市值权重的指数在这方面表现非常良好。
Indices were created so investors could have a sense of how the overall market is performing, and market value-weighted indices do this very well.
这两个国家的债券在投资者作为主要参考的债券指数中都无权重或者所占比例很小。
Both countries' bonds either are not in, or make up only a tiny portion of, the major indices that investors use as benchmarks.
随着投资者变得日益经验丰富,他们将会离开商品指数市场。
As investors become more sophisticated, they will move away from commodity indices.
就在本周一,投资者开始将现金投入股市,道琼斯工业平均指数已经脱离前期低点。
As recently as Monday, investors were plowing cash into stocks, and averages like the Dow industrials are off their lows.
投资者没有理会上证综合指数4.3%的跌幅,而是将目光转向了美国经济出乎意料的好于预期的报告上,这是一个值得欢迎的迹象。
Investors shrugged off the 4.3% fall off in the Shanghai Composite Index, opting to focus on a surprising U.S. report showing the economy gulping more fuel than expected - a welcome sign of life.
投资者在指数下降1%时获得2%的收益,反之亦然。
高波动性通常是市场存在不确定性的迹象,而不确定性总是会促使投资者抛售股票,因此波动指数处在高位一般是股市的凶召。
High volatility is often a sign of market uncertainty, and uncertainty usually inspires people to sell stocks, so high VIX readings are usually bad omens for the market.
高波动性通常是市场存在不确定性的迹象,而不确定性总是会促使投资者抛售股票,因此波动指数处在高位一般是股市的凶召。
High volatility is often a sign of market uncertainty, and uncertainty usually inspires people to sell stocks, so high VIX readings are usually bad omens for the market.
应用推荐