有四分之一的人投票给他。
而且,公司管理人可能会投票给他们自己高工资和奖金,从而通过降低了股东的分红。
Also corporate officials may vote for high salaries and bonuses for themselves, decreasing the dividends of Stockholders by that.
将会有确认听证会,参议员们会问提名者问题后再决定是否投票给他们,赞成他们的职位。
There will be confirmation hearings, where Senators will get to ask nominees questions before deciding whether or not to vote for them, to approve them for the jobs.
据皮尤研究中心调查结果显示,将近三分之二知道金里奇其人的美国人表示他们不会投票给他。
Nearly two out of three who told Pew they had heard of Mr Gingrich said there was no chance they would vote for him.
据CNN一项最新民意调查,26%的注册选民称他们一定会投票给奥巴马,37%的人则称不会投票给他。
In a new CNN poll, 26% of registered voters say they will definitely vote for Obama and 37% say they won't.
这不是那些投票给他的选民认为他打算做的事情,而且这次私有化很快就从一场彻底毁灭变成了一场闹剧。
That wasn't what people thought they had been voting for, and the privatization campaign quickly devolved from juggernaut to farce.
如果加上其他投票倾向,将会有47%的人极有可能或必定会投票给奥巴马,51%的人极有可能或一定不会投票给他。
If you add in those leaning one way or the other, it turns out that 47% will probably or definitely vote for Obama and 51% probably or definitely won't.
安德鲁·沙利文听起来像他想围捕在两个海岸的“颓废的”戈尔支持者,由于已经投票给他这个事实已经拥有最多票数的家伙的罪行。
And Andrew Sullivan sounded like he wanted to round up "decadent" Gore voters on both coasts for the crime of having voted for the guy who actually got the most votes.
而且,因为生活较贫苦、教育程度较低的人们通常更可能投票给他们认为会赢得胜选的候选人,因此领先者会出现低于预测值的结果。
And since poorer, less educated folk are generally more likely to plump for the person they think is already winning, the consequence is lower-than-predicted results for front-runners.
他可能刚好够资格主要因为他的国际上的表现。如果我选的话我不会投票给他,但是如果他真的入选我也不会很生气因为他的表现已经非常接近了。
If it came down to me voting him in I wouldn't, but I wouldn't really get angry if he did get in because hes extremely close to having a definite HOF career.
由于没有对手,穆加贝先生在最后一轮选举中赢得了85%的投票,但是许多都是被迫投给他的。
With no opposition, Mr Mugabe won 85% of the vote in the runoff, but many were forced to vote for him.
选民们不一定都同意他的观点,但是他们倒很欣赏他在对各种提案投票时的那种独立自主精神。不管那些游说者给他施加多大压力,他都按自己的决定投票。
The voters don't always agree with him but they really like the way he stands on his own feet and makes his own decisions on which way to vote, regardless of pressures from all the lobbyists.
因此他们所纠缠和厌憎的事物即使在那些永远不会给他们投票的人群中也常常引发热议。
So their obsessions and their resentments have seeped into the debate, even among those who would never vote for them.
观众可以通过短信给他们最爱的产品投票。
Members of the audience voted for their favorite product via SMS.
但如果你能给他们找到更好的交易且获得大量投票,你同样可以获得现金报酬。
But if you are able to find good deals for them and your deals receive a lot of votes then you could get cash rewards too.
上周,法国国民议会投票决定把16个风干的毛利人头颅送还给他们的故土新西兰。
Last week, France's National Assembly voted to return the mummified heads of 16 Maoris from various museums back to their homeland in New Zealand.
这些名字在竞选宣传信笺上看上去给人印象深刻,但是对于蓝领阶层的少数族裔投票者来说,这些名字不大可能给他们留下什么印象。
Their names looked pretty impressive on the campaign stationery, but they weren't likely to impress many voters among blue-collar ethnics.
和一个白色(善意)的谎言(“我说我不会给奥巴马投票,但我会偷偷投给他。”)
And a white lie " I say I am not going to vote Obama, but secretly I will."
在Engare Sero这个有6000人的村子里,主要是马赛牧人。大约每一个被采访的都说他们会给他投票。
In Engare Sero, a village of 6, 000 people, mostly Maasai herder s, just about everyone interviewed said they would vote for him.
在Engare Sero这个有6000人的村子里,主要是马赛牧人。大约每一个被采访的都说他们会给他投票。
In Engare Sero, a village of 6,000 people, mostly Maasai herder s, just about everyone interviewed said they would vote for him.
(读着还是别扭。。。 不太理解)这是一个明智的决定,因为可以在美国不违约的情况下不让共和党投票提高债务上限(的确,这样会给他们提供三次投反对票的机会)。
This is clever, in that it would spare Republicans from voting to raise the debt ceiling (and indeed give them three opportunities to vote against it) while sparing America a default.
Digg上看到一些整个2008年被禁止的用户列表(还有未列出的许多其他用户),是因为他们使用脚本来自动给他们朋友的意见进行投票。
Digg saw some of its top users (and many others) banned throughout 2008 for using scripts to automatically vote on their friend's submissions.
Digg上看到一些整个2008年被禁止的用户列表(还有未列出的许多其他用户),是因为他们使用脚本来自动给他们朋友的意见进行投票。
Digg saw some of its top users (and many others) banned throughout 2008 for using scripts to automatically vote on their friend's submissions.
应用推荐