投标人应在规定的投标截止时间前递交投标文件。
The bidder shall submit the bidding documents before the approaching of the prescribed bid submission deadline.
本项目的投标截止时间和开标时间将延期,新的开标时间将另行通知。
You are kindly noted that the deadline for Submission and Bid Opening will be postponed, the new Time for Submission and Bid Opening will be informed in advance.
如果澄清发出的时间距投标截止时间不足15天,相应延长投标截止时间。
If the time of issue of the clarification is less than 15 days before the bid submission deadline, the bid submission deadline shall be postponed accordingly.
如果修改招标文件的时间距投标截止时间不足15天,相应延长投标截止时间。
If the time of modifying the tendering documents is less than 15 days before the bid submission deadline, the bid submission deadline shall be postponed correspondingly.
在招标文件要求提交投标文件的截止时间后送达的补充或者修改的内容无效。
The supplements or modifications served after the deadline for submission of tender documents as required by the bid documents shall be invalid.
投标人递交投标文件的时间不得迟于招标公告中规定的截止时间。
The bidder may not deliver the bid document later than the closing time specified in the announcement of tender.
第三十八条投标人应当在招标文件要求提交投标文件的截止时间前,将投标文件密封送达投标地点。
Article 38: the bidders shall deliver their sealed bid documents to the bid submission address before the deadline for the submission of bid documents specified in the bid invitation documents.
第二十八条投标人应当在招标文件要求提交投标文件的截止时间前,将投标文件送达投标地点。
Article 28 a bidder shall deliver its bid documents to the place of submission prior to the deadline for submission set in the bid invitation documents.
投标截止及开标时间: 2016年4月14 日上午10:00(北京时间);逾期送达的恕不接纳(投标除纸质文件外,必须提供电子文档文件一份)。欢迎投标人代表自愿出席。
Deadline for submitting bids and time for bid opening: 10.00am (Beijing time) on April 14, 2016. Bids submitted after that will be rejected.
投标截止及开标时间: 2016年4月14 日上午10:00(北京时间);逾期送达的恕不接纳(投标除纸质文件外,必须提供电子文档文件一份)。欢迎投标人代表自愿出席。
Deadline for submitting bids and time for bid opening: 10.00am (Beijing time) on April 14, 2016. Bids submitted after that will be rejected.
应用推荐