第四十一条中标人的投标应当符合下列条件之一。
Article 41 the bid of a winning bidder shall satisfy any of the following requirements.
因投标人采取种种不法行为,中标后,燕达金色年华健康养护中心将拒付康复和生活辅助设备的余款。
If the bidders take any illegal actions, Yanda Golden Age Nursing Center shall not pay the spare money, even if the bidding has been accepted.
本招标项目不接受联合体投标。对未中标的投标人不作经济补偿。
The consortium bid is not accepted in the tender. And no economic compensation shall be made to the unsuccessful bidder.
因投标人采取种种不法行为,中标后,燕达国际医院一旦发现将拒付其余款。
If the bidders take any illegal actions, Yanda International Hospital shall not pay the spare money, even if the bidding has been accepted.
中标人的投标保证金在缴纳了必要的履约保证金后退回。
The Bid Bond of a successful tenderer will be refunded upon furnishing of the required Performance Bond.
投标人准备和参加投标活动发生的费用自理,无论中标与否,对投标人均无补偿。
The expenses of the bidder occurred in the preparation and participation of the bid shall be charged by himself, and no compensation shall be made to the bidder no matter whether the bid is awarded.
禁止投标人以向招标人或者评标委员会成员行贿的手段谋取中标。
Bidders are prohibited from bribing the bid inviter or members of the bid evaluation committee for the purpose of winning the bid.
禁止投标人以向招标人或者评标委员会成员行贿的手段谋取中标。
Bidders are prohibited from bribing the bid inviting party or members of the bid evaluation committee in order to have their bid accepted.
招标人应当在中标结果通知所有未中标人后7日内,将未中标的投标文件全部退还给投标人。
The owner shall, within 7 days of notification to all losing bidders of the bidding results, return all bid documents that have not been chosen to the bidders.
第四十五条中标人确定后,招标人应当向中标人发出中标通知书,并同时将中标结果通知所有未中标的投标人。
Article 45 as soon as the bid winner is decided on, the bid inviter shall notify the winner of the fact in writing and, at the same time, inform all the unsuccessful bidders of the result.
第三十三条投标人不得以低于成本的报价竞标,也不得以他人名义投标或者以其他方式弄虚作假,骗取中标。
Article 33 no bidder may compete for a bid at a price below cost, or to win the bid in the name of another person or by other fraudulent means.
第四十三条在确定中标人前,招标人不得与投标人就投标价格、投标方案等实质性内容进行谈判。
Article 43 Before the bid winner is decided on, no bid inviter may negotiate with the bidders on such substantive matters as the bid prices and bidding plans, etc.
利用该评标方法确定中标人具有很大的随机性,投标人为增大中标概率将采取更普遍的合谋行为。
It's random that the winning bidder determined by this bid evaluation, and the bidder's collusion is more widespread for increasing the probability of winning the bid.
中标人的投标应能够最大限度地满足招标文件中规定的各项综合评价标准;
Successful bidder should be able to satisfy the provisions of the tender documents of the evaluation criteria;
第四十三条在确定中标人前,招标人不得与投标人就投标价格、标方案等实质性内容进行谈判。
Article43 Until the winning bidder has been determined, the bid inviting party may not hold negotiations with bidders on substantive contents such as bid price, bid plans, etc.
第四十三条在确定中标人前,招标人不得与投标人就投标价格、投标方案等实质性内容进行谈判。
Article 43 Until the winning bidder has been determined, the bid inviting party may not hold negotiations with bidders on substantive contents such as bid price, bid plans, etc.
第四十三条在确定中标人前,招标人不得与投标人就投标价格、投标方案等实质性内容进行谈判。
Article 43 Until the winning bidder has been determined, the bid inviting party may not hold negotiations with bidders on substantive contents such as bid price, bid plans, etc.
应用推荐