也许你现在该学学怎么抓兔子了。
园丁和帮手们,在忙碌的抓兔子,抓到半路就睡着了。
The gardeners and their helpers, who were busy chasing off the rabbit, fell asleep in mid-chase.
他们正在小山上设了一个陷进抓兔子,但倒霉的是终极抓了一只野猫。
They set a snare for rabbits on the hill, but unfortunately a wild cat was caught by it.
他的雇工在大清早挤了牛奶,然后就出去抓兔子了,因为怕麻烦,就没有喂那些动物。
The men had milked the cows in the early morning and then had gone out rabbiting, without bothering to feed the animals.
接着,他们就本能地试图去抓这些兔子,但此时,吃饱了的兔子可比喝了太多茅台的醉汉们敏捷得多。
Next came the natural instinct of trying to catch the rabbits, which by this time were very well fed and much more agile than the Maotai drinkers.
同时追两只兔子,不但这只抓不到,也会让另一只逃脱。
He who pursues two hares at once does not catch the one and lets the other go.
同时追两只兔子,不但这只抓不到,也会让另一只逃脱。
He who pursues two hares at once does not catch the one and lets the other go.
应用推荐