“今天早上,他把我赶出了房间。”玛丽说着,激动地跺着脚。
"He turned me out of the room this morning," said Mary, stamping her foot with excitement.
于是把我赶出了房间,打开电脑写作业了。
Then kicked me out of the room, open computer writing assignments.
然后有一天,他喊了三声塔拉格,把我赶出房子。
Then none day, he shouted tala three times and forced me out of the house.
有时他们把我赶出来,让我睡在外面,还朝我泼煤油烧我。
Sometimes they threw me out and made me sleep outside or they poured kerosene over me and burned me.
有时他们把我赶出来,让我睡在外面,还朝我泼煤油烧我。
Sometimes they threw me out and made me sleep outside or they poured kerosene over me and burnt me.
那就是你在平常工作中做的。嘴巴小心点。你要干什么么,把我赶出警戒线?。
That's what you normally do at work. Better watch your mouth. What are you gonna do, wrap me up in caution tape?
他随后又转身回去,追着裁判跑,问:,你不能因为我心里想什么,把我赶出去,对吧?
He turned around, went back and chased after the referee and he said: "you couldn't throw me out of here for what I'm thinking, could you?"
当我首次尝试着冥想,我试着让自己的思想静下来,我试着把思想从我的心灵空间里赶出去。
When I first tried meditating, I tried to silence my thoughts, I tried to shove them out of my mental space.
她说:“一个女孩嘲笑我,我把一本书扔到了她身上,学校因此将我赶出了学校。”
I got kicked out of school for throwing a book at a girl who teased me.
我相信如果他不是主人的儿子的话,主人将会看着恩萧把他打扁还会高兴;而且我相信如果主人知道他在怎样看护自己,哪怕只知道一半,也会把他赶出门的。
I believe the master would relish Earnshaw's thrashing him to a mummy, if he were not his son; and I'm certain he would be fit to turn him out of doors, if he knew half the nursing he gives hisseln.
我看着他把牛赶出去。
按我看,即便我冲他们大喊大叫、龇牙咧嘴,甚至在大冬天里把他们赶出家门、让他们光着脚在门口瑟瑟发抖,他们也不会去读。
I don't think that I could have screamed or threatened them into doing so, not even if I'd tossed them outside in the middle of winter, to cower barefoot and freezing on the front step.
然后鲁斯温说道,“陛下,把达维里奇奥从这房间里赶出去,马上!我要他!”
Then Ruthven said, ‘Your Majesty, send David Riccio out of this room, now!I want him!’
“也许我把她赶出去,她就不会生这么多孩子,但她已经是成年人了,”安吉拉说道,“我觉得我应该负些责任,我也不想把她赶出去。”
"Maybe she wouldn't have had so many kids then, but she is a grown woman, " Angela said. "I feel responsible and I didn't want to throw her out."
我轻轻摇摇头,希望把那张脸赶出去,但是它却深深地钻入我的心里,直到我又看到了他。
I shake my head slightly, trying to get his face out, but it drills in deeper until I see him again.
我要钻进你的地洞里去,象赶一只老鼬鼠一般把你赶出来。
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
他可恶的家人常常把他赶出去让他偷盗商店客人包里的果酱和生日蛋糕之类的东西,并且这家人非常乐意去享受他偷盗来的东西。 我的理解:这句话的主干是Hisbrutish familyturfhim out.
His brutish family, usually happy to enjoy the fruits of his thievery—marmalade and a birthday cake filched from someone’s shopping bag—turf him out.
你可以把孩子们从书房里赶出去,我不允许他们把一切弄得乱七八糟。
You can rout the children out of my study; I won't have them throwing everything into disorder.
詹妮:我很愿意这周加班把报告如期赶出来——这周四之前一定会交给你。
Jenny: I'll be more than happy to work overtime this week to see that the report is ready and on your desk - before Thursday.
柯克兰说。“如果巴特灵把咱们赶出去,我就要卖掉我的僵尸换路钱。”
If Bartling throws us out, I'll have to sell some of my corpses for passage money .
在大学时,我经常做长时间的按摩,相信这样可以把我肌肉中的恶魔赶出去,同时带走我的疼痛。
In college I would endure long massages, believing that it would flush the evil brew out of my muscles, taking my soreness with it.
他们让这些疯狂的人离开那儿,污蔑他们,取笑他们……我的意思是,宇宙在和这些人对话,把农民赶出去,将他们割倒。
They get these crazy people to go out there and fake them, make fun of them…I mean, the universe is talking to these people and the farmers go out and mow them down!
最近,我收到了远房侄子柯林斯先生的一封来信。你们知道,我死后他要继承我的一切财产,到时候可能随时把你们赶出这幢房子。
I have recently received a letter from my cousin, Mr Collins, who, as you know, will inherit all my property when I die, and may throw you out of this house as soon as he wants.
我请你的门徒把鬼赶出去,他们却办不到。
So I asked Your disciples to drive it out, but they couldn't.
我请你的门徒把鬼赶出去,他们却办不到。
So I asked Your disciples to drive it out, but they couldn't.
应用推荐