我没有弄碎你的心——是你弄碎了的;而在弄碎它的时候,你把我的心也弄碎了。
I have not broken your heart — you have broken it; and in breaking it, you have broken mine.
啊,我每天都在遭受痛苦,我整天都在遭受痛苦,要是我能够让你那颗亲爱的心每天把我的痛苦经受一分钟,也许就会使你对你可怜的孤独的妻子表示同情了。
Ah, if I could only make your dear heart ache one little minute of each day as mine does every day and all day long, it might lead you to show pity to your poor lonely one.
如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以.把你 的心交给我吧.
There is nothing I couldn’t give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you’re heart to me.
要叫我把你的心交给他,我宁可在冬天把那只小金丝雀放到园子里!
I'd as soon put that little canary into the park on a winter's day, as recommend you to bestow your heart on him!
默默地把你放在心里,一声不响,可你是否知道你已经深陷我心。
You silently in my heart, silent, but did you know that you already deep in my heart.
“你是很顽固的,”希刺克厉夫说:“我知道的:但这是你在逼我把这婴儿掐痛,让他尖声大叫,不让他打动了你的慈悲心。”
You are very stiff, 'said Heathcliff,' I know that: but you'll force me to pinch the baby and make it scream before it moves your charity.
我想那将会很愉快,如果我能触及你,我知道没人能和你相比在把心交给你之前,我就知道你会让我发光。
I think it would be nice if I could touch you, I know no one can compare to you before I give my heart to you, I know you'll make me shine.
至于她,你知道吗,把他从我身边偷走了,然后…伤了他的心…最后他甚至跟我都不说话了。
And she you know, kind of stole him away, and then... broke his heart... and then he wouldn't even talk to me any more.
我的第三条建议是,培养同情心——把你自己放在别人的位置,站在别人的角度去看待世界。
My third piece of advice is to cultivate a sense of empathy-to put yourself in other people's shoes-to see the world from their eyes.
山本先生,你把他带回来了,我真感激不尽。阿里, 到底发生了什么事? 你到哪里去了? 我多么耽心。
MRS. NIKZAD: Mr. Yamamoto, I can't thank you enough for bringing him back. What happened, Ali? Where were you? I was so worried.
你快回来,把我的思念带回来,别让我的心空如大海。
You come back quickly, comes back mine missing belt, do not let my heart spatial like sea.
把你的心我的心串一串,串一株友谊草,串一个开心圆。
Your heart and my heart string of a string, string of one individual plant grass friendship, a happy circle.
因为我不敢把它不是你的生日卡,我害怕的信真的相当大的打击你的生日,也许不会,因为我不知道我关心你的心。
I was frightened that the letter will become a very a great blow on your birthday, maybe not, because I never know whether you care for me in your heart.
在这里我想要求大家,你知道的,尝试这有力的姿势,同时也想请求各位,把这项科学分享出去,因为它很简单,我可不是自尊心的问题,放开它。
So I want to ask you first, you know, both to try power posing, and also I want to ask you to share the science, because this is simple. I don't have ego involved in this. (Laughter) Give it away.
埃比尼泽·鲍尔弗的心是黑的!你可以告诉他我说我希望看到他死了,并看到他的房子塌下来把他给埋了!
Black is the heart of Ebenezer Balfour! Ye can tell him from me that I hope to see him die, and his house fall down around him!
你把我的心拾起然后将它点燃。
我用这种方法治好了他,我也可以用这种方法把你的心肝洗得干干净净,像一颗没有毛病的羊心一样,再没有一点爱情的痕迹。
And thus I cured him, and this way willI take upon me to wash your liver as clean as a sound sheep's heart, that there shall not be one spot of love in't.
晓得你的心用轻蔑把我磨折。
晓得你的心用轻蔑把我磨折。
你握著那把可以打开我心之门的钥匙。
我是美神维纳斯,我的儿子丘比特已经射穿了你和宙斯的心,把你带到这里来的正是宙斯本人。
I am Venus and my son Cupid has shot through your heart and Zeus'. It is Zeus that took you here.
我在把心交给你的时候并没有附赠你伤害它的权利。
While I give my heart to you tt was no mean you have the right to hurt it.
“我不在乎你怎么做,他只是把我的心”大叫他的妻子,拍打着她的尾水气愤地说。
"I don't care how you do it, just bring me his heart" yelled his wife, slapping the water angrily with her tail.
我把我的手,我的心奉献给你,简,我请你与我共度余生。你和我一样平等,互为表里,嫁给我吧!
I offer you my hand, my heart. Jane, I ask you to pass through life at my side. You are my equal and my lightness. Will you marry me?
你向暴风祈求平静,你把安定还给我的心;那热血沸腾青春的偶像-我最珍贵的自由,你为我细心保存。
That youth idol burning with righteous indingnation-my precious freedom, your friendship keeps it for me carefully.
你向暴风祈求平静,你把安定还给我的心;那热血沸腾青春的偶像-我最珍贵的自由,你为我细心保存。
That youth idol burning with righteous indingnation-my precious freedom, your friendship keeps it for me carefully.
应用推荐