有那么一阵那火车司机把头伸出窗户回头望。
There came a moment when the engine-driver put his head out of the window and looked back.
仿佛置身于海底,终于有一刻把头伸出海水之外。
Like arriving in a submarine, and finally there is a moment I stuck my head out beyond the sea.
我对司机说。接着,在座位上猛地一转身,把头伸出了车窗。
I said to the driver and abruptly turned around on my seat and stuck my head out through the window.
每个包有两片来了,所以你会时刻准备着把头伸出的城市。
Each package comes with two sheets, so you will always be ready to head out to the city.
我听了一个关于19岁女孩由于把头伸出窗外的死亡事故。
I have heard about a 19 year old girl deaths due to stick your head out of the window.
他有一个漂亮的帽子,他经常在旅行时把头伸出窗外,看着山上。
He had a beautiful hat, and he often put his head out of the window during the trip and looked at the mountains.
他努力把头伸出水面,不过水流湍急,在他的脸部形成了羽状喷流。
He struggled to keep his head above water. But the current was so strong it formed a plume that cascade over his face.
点点鼠太太开始拔那些苔藓。三四只大蜂把头伸出来,凶猛地嗡嗡叫。
Mrs. Tittlemouse began to pull out the moss. Three or four other bees put their heads out, and buzzed fiercely.
你站在车窗边,风吹过你的头发,你像一条心满意足的狗把头伸出车外。
Wind whooshing through your hair, you stand at the window, as stupidly euphoric as a dog sticking its head out of a car.
看看他的到来,把头伸出线-确定,不看的,它是一个一点都不奇怪。
Look at the cord coming out of his head - ok, don't look at that; it's a little weird.
“停下吧,”一位乘客把头伸出窗子,对小个子喊道,“你追不上的!”
"Stop, stop," a passenger looked out of the window, and shouted at the young man, "you can't catch it!"
但随后他发现有人站在帐篷外面。他站起来把头伸出去,看到这是卡梅隆。
But then he noticed someone standing outside of the tent. He got up, and peeked out and realized it was Cameron.
你瞧,脚下沉睡了一冬天的小草,此时已苏醒了,倔强地把头伸出了地面。
You see, at the foot of the sleeping a winter grass, now woke up, and stubbornly stick your head out of the ground.
随著滚滚帆在微风中,你可以把头伸出来极世界的许多最抢手的目的地已知男子。
With sails billowing in the breeze, you can head out to the far reaches of the world to many of the most sought-after destinations known to man.
他扣上衬衣扣子,看了看手表,又把头伸出窗外,无疑是想看一看还有什么东西可买。
Buttoning his shirt, checking the time on his wristwatch, he stuck his head out the window, no doubt looking for more goods to add to his growing haul.
所有的海龟都得把头伸出水面呼吸,但是,很奇怪,有些水塘乌龟只有头在水下面时,才吞得下东西。
All turtles have to put their heads out of water to breathe, but strangely, some pond turtles cannot swallow unless their heads are under the water.
8月17日,德国柏林东北部城市旧兰茨贝格,一家自行车店的老板之一彼得森一边把头伸出窗外,一边摆出姿势让一家媒体照相。
On August 17, Petersen, co-owner of a bicycle shop looked out of a window of the shop as he posed for the media in Altlandsberg, North-East of Berlin, Germany.
当她把头伸出海面的时候,太阳已经下落了,可是所有的云块还是像玫瑰花和黄金似地发着光;同时,在这淡红的天上,大白星已经在美丽地、光亮地眨着眼睛。
The sun had just set as she raised her head above the waves; but the clouds were tinted with crimson and gold, and through the glimmering twilight beamed the evening star in all its beauty.
我有一次在我国旅游, 我女儿在月台送我, 我走进火车,它启动了, 我把头伸出窗子和我女儿吻别, 结果我吻到六英里以外田野里一个老农的脸。
While I was getting into the train it started. I leaned out of the window to kiss her goodbye, and kissed instead an old farmer in a field six miles away.
美国佛罗里达州一名男子早上起来上厕所时被吓了一跳,因为他看见马桶里有一条2米长的蟒蛇,它正把头从便池里伸出来。
A Florida man got a rude awakening when he reportedly found a six-foot (two-meter) python in his potty, rearing its diamond-shaped head out of the toilet bowl.
如果你这么做了,或者把头或身体向前伸出去了,那么你就是在告诉男人你是友好而温暖的人。
When you do this or you tip your head or body forward, you are showing a man that you are friendly and warm.
一次,一朵美丽的花儿从草间伸出头来,可是当它看到告示牌的时候,它为孩子们感到难过,又把头缩回到地里,继续沉睡。
Once a beautiful flower put its head out from the grass, but when it saw the notice-board it was so sorry for the children that it slipped back into the ground again, and went off to sleep.
大路对观的牧场上,牛、马和骡子静静地站在那里,把头颈从篱栏上伸出去,等待着被赶回棚里去享受晚餐。
Across the road, in the pasture, the horses, mules and cows stood quietly with heads over the split-rail fence, waiting to be driven to the stables and supper.
曾经有一朵美丽的花儿在草丛中伸出头来,看见布告板,亦为孩子感到难过,便把头缩回去,睡觉去了。
Once a beautiful flower put its head out from the grass, but when it saw the notice-board it was so sorry for the children that it slipped back into the ground again, and went off to sleep.
一次,一朵美丽的花儿从草间伸出头来,可是当它看到告示牌的时候,它为孩子们感到难过,又把头缩回到地里,继续沉睡。
Once a beautiful flower put its head outfrom the grass, but when it saw the notice-board it was so sorry for the children that it slippedback into the ground again, and went off to sleep.
“是真的。”埃迪说,“你和我一样大。”杰弗瑞把头从手里伸出来。“哦,你好,”杰弗瑞害羞的说,“我叫杰弗瑞。”
"Yes, really, " said Eddy. "You're big like me. " Jeffery took his head out of his hands. "Oh, hi, " said Jeffery shyly. "My name is Jeffery. "
“是真的。”埃迪说,“你和我一样大。”杰弗瑞把头从手里伸出来。“哦,你好,”杰弗瑞害羞的说,“我叫杰弗瑞。”
"Yes, really, " said Eddy. "You're big like me. " Jeffery took his head out of his hands. "Oh, hi, " said Jeffery shyly. "My name is Jeffery. "
应用推荐