是否存在穆加贝之后的新津巴布韦的希望?这个人把命都赌上了。
Is there hope for a new Zimbabwe after Mugabe? This man is staking his life on it.
我可不希望逞英雄,让自己在圣彼得堡和阿尔汉格尔间的驿路上把命送掉。
I have no ambition to lose my life on the post-road between St. Petersburgh and Archangel.
五岁那一次,你差点把命给丢了,当时我钓上了一条鱼,但是因为太早把它拖上来,几乎让这条船解了体,你还记得吗?
Five and you nearly were killed when I brought the fish in too green and he nearly tore the boat to pieces. Can you remember?
他把车猛转向左边,那一转救了马隆的命。
He swung the car to the left and that swerve saved Malone's life.
后来,人们把救了他一命的叶子叫做“茶”。
Later, people called the leaves that saved his life "Cha (tea)".
他感谢了自己的儿子和那条狗救了他们的命,把他以为的伤心事变成了一桩幸事。
He thanked his son and the dog for saving their lives and turning what he felt was a sad thing into a lucky one.
他们把我带到了医院,救了我的命。
他竭尽全力,冒着极大的危险,把罗伯特拉到岸边,救了他的命。
By great effort, and with much danger to himself, he brought Robert to the shore, and thus saved his life.
当初他们把我抓起来的时候,几乎要了她的命。
公爵夫人就命人把茶,黄油面包和蛋糕在下午晚些时候送到她的房间里去吃。
The Duchess asked that a tray of tea, bread and butter and cake be brought to her room during the late afternoon.
上海真能从这种初级的底子出发,奉北京之命,到2020年把自己转变成一个国际金融中心吗?
From this primitive base, can Shanghai possibly transform itself into a global financial centre by 2020, as Beijing has decreed?
我很愿意把我的血液捐献给鄙视同志的人,如果能救他们的命。
I would happily donate my blood to someone that despised me for being gay if it meant saving their life.
结果,两只老鼠把他的舌头割下来,要了他的命。
And in the end, two rats chopped off his tongue and killed him.
在试图把一个视糖如命的小孩哄上床睡觉之后,你的父母定会对胡萝卜的好处有了重新的认识。
Your parents will have a fresh perspective on the merits of carrots after trying to put a three-year-old to bed in the midst of a sugar high.
不错,是他,他就了我俩的命。我把你藏到灌木丛,是他又回来救的你。
Yes, he did, he saved both of our lives. I covered you up in the bush and he was the one who came back and saved you.
他嗜烟如命,以至于把黄铜质的痰盂都放在白宫。
He was such a fan of chewing tobacco that brass spittoons were installed in the White House.
据说亨利命人把安妮的心掏了出来,然后把它放在一个心型的盒子里并保存在萨克福马一座教堂的壁龛里。 人们在1836年发现了它,把它和原先安葬在教堂的遗骸一起安葬。
Allegedly, Henry secretly kept it in a heart-shaped casket in a church alcove in Suffolk, until it was rediscovered in 1836 and reburied underneath the church's organ.
美欧方面针对该家族成员的制裁起不了什么实际效果,但是把事情提交到国际刑事法庭(International Criminal Court)将让那些奉他们之命行事的人犯起踌躇。
US and European sanctions targeting members of the family have little practical effect, but a reference to the International Criminal Court will give those doing their bidding pause for thought.
他们把她带回家和萨加尔好转时,维迪亚正要离开(因为她曾许诺)当萨加尔出来,告诉大家,维迪亚救过他的命。
They take her home and Sagar gets better, Vidya was just about to leave (as she had promised) when Sagar comes out and tells everyone that Vidya saved his life.
一条巨大的鱼游到了这个溺水的人下面,把他托起来,救了他一命。
A gigantic fish swam under the drowning man, held his body and saved his life.
道格拉斯如命帮他把靴脱下,拉姆齐抓起一只靴向他头颅乱打。
Douglas did as he was ordered, and Ramsay beat Douglas around the head with a boot.
有一天奉父母之命把男友请回家中吃饭,二位老人家对小张的外表与言谈举止都非常满意。
One day of life from their parents to please her boyfriend home for dinner, two elderly appearance of Zhang are very satisfied with the speech and deportment.
可他一点也不觉得好玩,命我立刻跟他一块赴把栅栏扒出来。
He didn't think it was funny, and he ordered me to go with him to dig the barriers out.
谁敢把幸福搁在姐身上赌,姐就敢拿命不让他输!
Who dare put happiness bet on elder sister, elder sister can't dare to take life let him lose!
人人都认为我把切尔西从气胎上推下去是救了她一命。
Everyone agreed that I had saved Chelsea by pushing her off the tube.
人人都认为我把切尔西从气胎上推下去是救了她一命。
Everyone agreed that I had saved Chelsea by pushing her off the tube.
应用推荐