他把它放倒,连接好,然后我们让发电机开始运转。
He brought it down, hooked it up, and we got the generator going.
爸爸把我拽到当地理发师奥托跟前,让他把我的头发剪短。
My father marched me over to Otto, the local barber, to have my hair cut short.
当心别上当让他把残次品卖给你。
我当时正打算用什么借口,让人把他从房子里叫出去。
I was going to have him called away from the house on some pretext or other.
我设法让他把价格降到了400元。
他往前够了够身子,让护士把枕头拍松了。
我把我所看到的告诉了执勤官,他让我给总站打电话。
I related to the duty officer what I'd seen and was told to telephone the main station.
他让守卫把她带到他面前。
把我带回我父王那里,他会让你变得比你想象的还要富有。
Take me to the king my father, and he will make thee rich beyond thy wildest dreams.
他以为我害羞,就哄骗我,跟我开玩笑,让我把香蕉给吃了。
He thought I was shy, and coaxed and joked with me, and made me eat the banana.
他的意图是把她的脸转过去,让她看到男孩们一个接一个地走上跳板。
His intention was to turn her face so that she should see the boys walking the plank one by one.
“很好,”他想,“让他们把它埋在那儿吧。这并不难找。”
"Very well," he thought, "let them bury it there; it won't be hard to find."
我把他的球棒扔进水里,让他自己去拿球和球棒,然后跑出了球场。
I tossed his clubs into the water, told him to get his ball and clubs himself, and ran off the course.
在让牛仔裤自然晾干的同时,他可能会在把它们摊平的时候,把一只有“树林”气味的百花香香囊塞在牛仔裤里。
While letting the jeans air-dry, he may slip a "woodsy" scented sachet of potpourri into the jeans as he lays them flat.
他把发生的一切都告诉了她,并说她不应该走,让事情顺其自然。
He told her all that had happened, and said she should not go, let what would happen.
他最近的一个项目是把一些常见的蔬菜在运用到实验中,让植物生长。
One of his latest projects has been to make plants grow in experiments using some common vegetables.
如果米诺斯不进攻雅典,他就会每9年把7个男孩和7个女孩送到克里特岛,让米诺陶吃掉。
If Minos didn't attack Athens, he would send seven boys and seven girls to Crete every nine years to be eaten by the Minotaur.
他的礼物通常从一条普通的工作领带到一把烧烤铲——所有这些都可以让父亲感到快乐。
His gifts usually range from a simple tie for work to a new spatula for the grill—all of which can make dad very happy.
你对我儿子说了什么,让他把无家可归的人带回家?
What did you tell my son, to make him bring a homeless man into my house?
他想让厨师把它们切得更薄,炸得更久一些。
He wanted the cook to slice them thinner and fry them longer.
在这一点上,林有很多爱好,但没有一个让把他的兴趣维持一两个星期以上。
To that point, Lin had had many hobbies, but none kept his interest for more than a week or two.
先生,也许你从来就不知道,他是决不会让人把自己带出门的。
You never knew, sir, perhaps, that out of doors he never would let himself be taken.
这么多年的牺牲让他感到疲惫不堪,于是决定退休,把生意交给他的儿子。
Feeling worn out after so many year's sacrifice in the company, he decided to retire and hand the business over to his son.
他把让更多西方人了解中国是什么样子看作一项终身任务。
He sees it as a life-long task to let more westerners know what China is like.
他把车停了下来,让詹森马上下车。
汤姆把他瘦小的身子挤到后面,好让贝基看个够。
Tom squeezed his small body behind it in order to illuminate it for Becky's gratification.
他说:“我想让你们把自己所看到的写下来。”
He said, "I would like you to write about what you see there."
然后他把树枝堆在自己身上,像毯子一样,尽可能地让自己身体暖和。
Then he piled branches on top of himself, like a blanket, to stay as warm as he could.
潜水员约翰·迪恩碰巧在附近探索另一艘沉船,渔民们靠近他,让他把他们的装备取出来。
Diver John Deane happened to be exploring another sunken ship nearby, and the fishermen approached him, asking him to free their gear.
他把他们带到愚人国,让他们尽情享受玩乐。
He took them with him to the Land of Toys and let them enjoy themselves to their heart's content.
应用推荐