弗兰克:有的时候你把一条小鱼放在陆地上,你很小心地把他放下。
Frank Dixon: Sometimes you land a small fish. You unhook him very carefully.
我好几次做恶梦都梦见那个男孩,身上披满了冰霜挂在那里,直到他父亲发现他后把绳子砍断,才把他放下来。
I had nightmares about that boy shagged in ice until his father found him and cut him down.
他专注地听着,然后猛地把电话放下。
他的手握着刀;他把它举起来,瞥了一眼,颤抖地放下。
His hand closed upon the knife; he raised it, glanced at it, and let it fall, with a shudder.
大约半小时后,我发现他在睡觉时掉了一只鞋,我把他从背上放下来。
About half an hour later, I found that he lost a shoe while he was sleeping, I took him off my back and put him down.
他走到窗户旁边那张桌子,把小包放下,停了一会儿,然后打开那包。
He went over to a table by the window, put his little package down, paused for a moment, and then unwrapped it.
男人从杯中喝了一口酒,把杯子放下时洒出一点酒在桌上,他为自己的笨拙道了谦。
The man took a sip from his glass, spilling the liquor when he put it down. He apologized for his clumsiness.
我点了点头,他把担架放下来,我扶着基斯的头,慢慢地把他抬上担架。
I nodded, he laid the stretcher down and I held Keith's head as we slowly moved him onto it.
格兰特将他的四万人带到距维克斯堡十公里之外的一个地方,他告诉士兵们放下手中的枪,拿起撬把。
Grant moved forty thousand men to a point ten kilometers from Vicksburg. He told the men to put down their guns and take up digging tools.
可是,那个忠实的仆人,把他们那些卑鄙的勾当全看在眼里。他偷偷地从大船上下来,放下一只小船,向主人的方向追去,让那些坏人驾着大船先走了。
But the faithful servant, who had witnessed the whole thing, secretly lowered a small boat from the ship and set out in it, following his master and letting the traitors sail away.
他放下茶托,把杯子倒满了白兰地。
不过,他还是把这个不安静的姑娘抱过了水塘,把她放在地上,转身走了,苔丝从树篱的顶上望过去,看见远处她们三个人挤在一起,站在他把她们放下的那块高地上,现在轮到她了。
However, he got through with the disquieted creature, deposited her, and returned. Tess could see over the hedge the distant three in a group, standing as he had placed them on the next rising ground.
夜已来临,他很吃力地把一张桌子和一把旧扶手椅拖到壁炉边,在桌上放下笔、墨水和纸张。
Night had come. He laboriously dragged a table and the old arm-chair to the fireside, and placed upon the table a pen, some ink and some paper.
基斯把他的手臂从吊腕带上放下来,将手放在枕头上。
Keith took his arm out of the sling and rested his hand on the pillows.
他放下箱子,把装有蟒蛇的养育箱从卧室拖到客厅并把它放在壁炉的一侧。
He set down the box and then dragged the python's terrarium across the floor from the bedroom to the living room and set it to one side of the fireplace.
那人停下来,放下水桶,弯着腰,把他的两只手放在那孩子的肩上,想在黑暗中看清她的脸。
The man halted; he set the bucket on the ground, bent down and placed both hands on the child's shoulders, making an effort to look at her and to see her face in the dark.
尤文图斯队悬着的一颗心终于可心放下来了,曼城主教练曼奇尼已经表示,他的的球队不会砸出巨额报价用来把布冯带到英超联赛。
Manchester City boss Roberto Mancini has reassured Juventus his club won't pump in the millions and take Gianluigi Buffon to the Premier League.
他走到床边,把礼品盒放下,紧挨着他出席葬礼时穿过的衣服——他的妻子刚刚过世了。
He got near the bed and placed the gift box next to the other clothings he was taking to the funeral house, his wife had just died. He turned to me and said.
我正在赶做一个项目,但麦克是朋友,我还是放下手头的活儿,一直忙到半夜把他的策划书做出来了。
I was in the middle of another project, but Michael was a friend, so I dropped everything and worked late into the might on his brochure.
他走到离床很近的地方,把这个礼品盒放下,紧挨着那件他出席他妻子葬礼时穿过的衣服。
Well, I guess this is it. He got near the bed and placed the gift box next to.
杰拉尔德把他的手从她臂膀上放下来,挺了挺肩膀。
Gerald dropped his hand from her arm and straightened his shoulders.
门打开了,隐士进来了,手里拿着一只大木碗。小心翼翼地把碗放下后,他来到床边,问道。
The door opened and the Hermit entered, carrying a large wooden bowl in his hand. After carefully setting this down, he came to the bedside, and asked.
卢平放下魔杖,走到布莱克身边,抓住他的手,把他拉了起来,克鲁克山因此跌到地板上,卢平保住布莱克好像两兄弟一样。
The Professor walked to Black's side, seized his hand, pulled him to his feet so that Crookshanks fell to the floor, and embraced Black like a brother.
他把自行车斜倚在前门的门柱上,放下大袋子,用左手拢着袋口。
He leant his Bicycle against the pillar of the front door, lifted the sack down, keeping it shut with his left Band.
在大石头跟前,农夫放下他的担子,试图把石头搬到路边。
Upon approaching the boulder, the peasant laid down his burden and tried to move the stone to the side of the road.
它们还很新鲜、坚实,他把它们并排放下,把内脏和鱼鳃从船梢扔进水中。
They were fresh and hard and he laid them side by side and dropped the guts and the gills over the stern.
他把听筒猛力往支架上放下。
他把听筒猛力往支架上放下。
应用推荐