如果我们把世界上的自然资源都用光了,那么就没有什么东西可以留给我们的下一代了。
If we use up all the world's natural resources, nothing will be left for our future generation.
移动技术意味着我们可以把世界掌握在自己手中,然而,当涉及到技术和医疗保健,机遇和挑战同时出现。
Mobile technology means we can hold the world in our hands. However, when it comes to technology and health care, opportunities and challenges come together.
他们可以把世界变得干净舒适。
与其说海洋把世界分隔开,倒不如说它们将世界连成一体。
我手中的小巧设备用一篇篇新闻故事把世界带给我。
The compact device in my hand delivers me the world, one news story at a time.
我们应该感谢许多为把世界变得更美好而奉献一生的人。
We might appreciate those who dedicated to their whole life with the wishing of making the world better.
它标志着第一个通信技术产品把世界连到了一起,至少英国是这样。
It's a reminder of the first piece of communications technology that really brought the world - or at least Britain - together.
简而言之,我们必须勤奋工作,为了下一代把世界变成更美好的地方。
In short, we must work diligently to make the world a better place for coming generations.
难事不在于把世界物化,而在于我和所有地方和所有印象都有所牵连。
It is so difficult not to reify the world, and instead to recognize that I am implicated everywhere and in every impression.
他们试图把事情归入正轨,把世界带入正常秩序,就像叠扑克一样完美。
They try to bring things back on track and like to see the world in order, just like a perfect stack of playing CARDS!
难道我们不应该把世界看作一个整体,鼓励那些高产地区为低产地区生产食物?
Shouldn't we create development incentives for regional nodes of food production that can provide sustainable produce for the less sustainable parts of the nation and the world as a whole?
在欧洲启蒙运动以后产生了另一个关于人的研究把世界一分为三观点。
In Europe, the study of peoples in the world after the Enlightenment started with another division into three.
他们不是把世界归因为拟人化的神的创造,而是要寻求一个合理的解释。
Instead of attributing its creation to anthropomorphic gods, they sought rational explanations.
人员、货物和能源的运输效率越来越高,也越来越容易,把世界更紧密地联系起来。
The transportation of people, goods and energy sources became more efficient and easier, and the world grew more tightly connected.
难道我们不应该把世界看作一个整体,鼓励那些高产地区为低产地区生产食物?
Shouldn t we create development incentives for regional nodes of food production that can provide sustainable produce for the less sustainable parts of the nation and the world as a whole?
在把自己的生活搞得一团糟之后,他突然间得到了一个把世界从环境灾害中拯救出来的机会。
Having made such a mess of his own life, suddenly he is offered the chance to save the world from environmental disaster.
我们决不能再容许少数人以肆无忌惮的图谋把世界金融体系乃至我们各国人民的福祉置于险境。
Never again should we let the schemes of a reckless few put the world's financial system -- and our people's well-being -- at risk.
是因为某些潜在的思想障碍,你在无形当中给自己设限?还是把世界看作充满了机遇和挑战呢?
Have you unknowingly placed invisible boundaries on what you are able to achieve because of hidden limiting beliefs, or do you see a world of limitless possibilities ripe with opportunity?
而如今,以保守党外交大臣威廉•黑格为代表的一些大臣,不喜欢刻板地把世界分成几大块的论调。
Today's ministers, such as William Hague, the Conservative foreign secretary, dislike talk of a world divided into formal blocks.
我鼓励每一个人把世界水日看作是重申他们承诺的另一个机会,向所有有所需求的人提供洁净安全的水。
I urge everyone to look at World water Day as another occasion to renew their commitment to providing clean, safe water to all who need it.
这次夏令营帮助我们处理自己的感觉,也考虑我们要怎样一起努力把世界变成一个更好的地方。
The camp helped us to deal with our own feelings but also to think how we could work together to make the world a better place.
但是如果我们把世界的智商提高一百万点,那么,让美国也参与到有价值的加拿大推广计划吧。
But if we can add 1 billion points to the global I.Q., then let's lend strong American support - to a worthwhile Canadian initiative.
我希望年轻人可以明白:这些事情一点都不无聊,正是这些事情把世界变为一个你们能够掌握自己命运的地方。
I would like young people to understand that: that these things are not boring at all, that these are the things that make this world the kind of place where you can shape your own destiny.
同时,这些商人们地位依然稳固,哪怕周围是全世界的鄙夷的目光,他们依然强调自己把世界变得更美好了。
Meanwhile, these same businessmen remain so sheltered that even when the whole world is looking at them with scorn, they pen surveys celebrating how they make the world better.
检察官说这两名利比里亚人把世界展望组织的食物援助几乎都卖了;审计师说三分之一的粮援被分发到子虚乌有的镇子。
Prosecutors said the two Liberians had sold nearly all of World Vision's food aid; auditors said a third of it was allocated to towns that did not exist.
把你对于周围世界的观察分享出来——你听到的有趣的故事或你注意到的事情——你可能会惊讶于它们所激发出来的普遍联系。
Share your observations about the world around you—interesting stories you heard or things you noticed—and you may be surprised by the universal connection they inspire.
他们把产品出口到世界各地的市场。
他们把产品出口到世界各地的市场。
应用推荐