席兰德说,“ 两者实际截然不同,两个技术彼此并不兼容,但把新技术说成是升级版或是衍生版,不失为摆脱TD-S的一种体面方式。”
“The reality is that they are two completely different, incompatible technologies, but it's a nice way to get away from TD-S, by claiming it's an upgrade or an evolution,” says Mr Thelander.
马里兰州交美特科技公司的莫斯坎瑞斯,一位专门研究污染的科学家,说:“早在节能技术出现之前,室内环境就已经很脏了。”
"The indoor environment was dirty long before energy conservation came along," says Moschandreas, a pollution scientist at Geomet Technologies in Maryland.
电子支付公司CreditCall的首席技术官、支付安全专家杰里米·冈布利解释说:“每个磁条都有三条信息轨迹。”
"Each magstripe has three tracks of information," explains payments security expert Jeremy Gumbley, the chief technology officer of CreditCall, an electronic-payments company.
克洛伊德说:“我也注意到现在有很多演员希望利用这项技术将自己的肖像捕捉下来,储存起来,以备将来使用。”
"I also see a lot of actors today who will have the desire to take advantage of this technology: to have their likeness captured and stored for future content," says Cloyd.
如今也不例外,学者、作家和激进分子再次警告说技术正在取代工人。
Today is no different, with academics, writers, and activists once again warning that technology is replacing human workers.
Narasimhan说,这项显示技术的研究是从开发一个可以在晚上下雨天驾驶用的LED汽车前灯系统的努力中衍生来的。
Narasimhan said work on the display technology was born out of efforts to develop an LED automobile headlight system for driving in rain at night.
有些人的反应是说,我们太老了;我们不了解新技术。
Some people's reaction is to say, we are too old; we don't understand new technology.
他说,他不反对可以实现阅读电子图书的技术。
He says he doesn't reject technology that allows books to be read digitally.
“纸不容易保存,但代码很容易保存和分享,”罗说,“在教育中尝试使用新技术是值得的。”
"The paper is not easy to keep, but the code is easy to keep and share," Luo said, "It is worth trying to use new technology in education."
他说,与传统的课堂系统相比,这项技术有明显的优势,因为在传统的课堂系统中,学生往往要等上几天或几周才能拿到成绩。
He said the technology would offer distinct advantages over the traditional classroom system, where students often wait days or weeks for grades.
假如像人们说的那样,未来是移动计算的天下,那Siri这样的技术就是至关重要的。
If mobile computing is the future, as everyone says, then the technology of Siri or something like it is going to be crucial.
科学家说,低耕农业是世界上对人类和环境都有利的最佳技术之一。
Scientists say Low Till Agriculture is one of the best examples in the worlds of technologies working for both people, and the environment.
“我们曾以为这些设备的最大关注点将是对内容的消费。”杜克大学信息技术副总裁兼首席信息官特蕾西·富西说。
"We had assumed that the biggest focus of these devices would be consuming the content," said Tracy Futhey, vice president for information technology and chief information officer at Duke.
他接着说:“那些用双手工作的人,在餐馆和洗衣房,或在医疗技术和类似的行业,做我们今天说的服务性工作。”
"People who work with their hands," he went on, "are doing things today that we call service jobs, in restaurants and laundries, or in medical technology and the like."
只有不到一半的美国人说他们的烹饪水平处于中等水平,而只有20%的人说他们有高超的烹饪技术,因此,危机来自于他们对自己的信心。
Since fewer than half of Americans say they cook at an intermediate level and only 20% describe their cooking skills as advanced, the crisis is one of confidence.
专家们看到了移动技术在教育中应用的趋势,不过他们说,随着教授们试图提出有用的应用,移动技术还处于起步阶段。
Experts see a movement toward the use of mobile technology in education, though they say it is in its infancy as professors try to come up with useful applications.
“在我看来这很疯狂,”身为英国人的甘布利说,“一个技术领先的国家依赖于一项40年前的技术。”
"It seems crazy to me," says Gumbley, who is English, "that a cutting-edge-technology country is depending on a 40-year-old technology."
E级和A 级空域的区别在于,在 A 级空域,所有操作都需遵照仪表飞行规则,飞行员必须要有仪表等级,也就是说,要有操作航空仪表方面的技术和执照。
The difference between Class E and A airspace is that in Class A, all operations are IFR, and pilots must be instrument-rated, that is, skilled and licensed in aircraft instrumentation.
瓦德汉姆斯说,没有简单的技术手段能解决气候变化问题。
Wadhams says there is no easy technological fix to climate change.
美国医学协会主席彼得·卡梅尔说,技术“为医疗保健的发展提供了巨大的潜力”,但他补充说,医生的首要任务应该是照顾病人。
Peter Carmel, president of the American Medical Association, said technology "offers great potential in health care," but he added that doctors' first priority should be with the patient.
也就是说,在技术变革的前沿,年轻人的数量通常会超过老年人。
That is, generally, younger people tend to outnumber older people on the front end of a technological shift.
按理说,我们正在创造一个技术上的奇妙世界。
“这种对话正在从技术可行型向技术有意义型方向转变。”经济学家肖恩·杜布拉瓦克说。
"The dialogue is changing from what is technologically possible to what is technologically meaningful," said economist Shawn DuBravac.
罗德里格斯说,通过搬进这个布鲁克代尔社区,他仍在学习一些重要的东西:“人们比我们想象的更精通技术。”
Rodriguez says he's still learning something important by moving into this Brookdale community, "People are more tech-proficient than we thought."
一家测试这项技术的商店解释说,人们的名字或年龄等信息不会被存储。
One store testing the technology explained people's information like names or ages wouldn't be stored.
然而,一家测试这项技术的商店解释说,他们不会存储人们的姓名或年龄等信息。
However, one store testing the technology explained they wouldn't store people's information like names or ages.
“有必要鼓励孩子们想出新的方法,在学校生活中利用技术。”该校负责人在采访中补充说。
"It is necessary to encourage kids to come up with new ways to make use of technology in school life," the head of the school added in the interview.
“技术人员必须和病人建立一个故事。”拉库耶女士说。
"The technologist must build up a story with the patient," Ms. L'Ecuyer said.
医院的医学影像技术专家约翰娜·拉库耶说:“在检查过程中,孩子们一动不动。它工作得非常好。这太不可思议了。”
"During the examination children don't move. It works perfectly. It's amazing," said Johanne L'Ecuyer, a medical-imaging technologist at the hospital.
医院的医学影像技术专家约翰娜·拉库耶说:“在检查过程中,孩子们一动不动。它工作得非常好。这太不可思议了。”
"During the examination children don't move. It works perfectly. It's amazing," said Johanne L'Ecuyer, a medical-imaging technologist at the hospital.
应用推荐