那些在父母经常为钱争吵甚至打架的家庭中长大的人都体会过这种压力。
It is experienced by those who have grown up in households where their parents regularly argued and fought about money.
如果争论算打架的话,卡耐基的说法就是对的,而我们通常也是这么认为的。
Carnegie would be right if arguments were fights, which is how we often think of them.
男孩子打架的倾向比女孩子大。
他走过去把两个打架的男孩分开。
他走过去把两个正在打架的男孩分开了。
他把这群打架的孩子分开。
他们争吵到打架的程度。
两名打架的球员被罚到惩罚席上坐二分钟。
Two players got into a fight and were sent to the penalty box for two minutes.
同时,他们将有欣赏蜥蜴和蜘蛛打架的乐趣。
And they will have the pleasure of watching a fight between lizards and spiders.
我现在都记不起我们打架的原因,但肯定是因为一些小事。
I can't remember the cause of our fights now, but they were always over small things.
我绝不希望再看到这种事情,我们是来训练的,不是来打架的。
I never expected to see this kind of thing. We came here to train, not to fight.
那个周末我们开始训练如何和对方沟通……不可以打架的沟通方式。
That weekend we began our training in how to communicate with one another... without fighting.
赌场经营最兴旺,几乎没有一夜不发生开枪、动刀子或打架的事。
Gambling houses ran full blast and hardly a night passed without its shooting or cutting affray.
打架的起因,就是用来清洗伤口或给孕妇用的那种用过就扔掉的棉垫。
The cause of the fight was the cotton pads that were used for cleaning wounds or for pregnant women and then discarded.
可就是这样,老天爷还是把一见面就打架的我们两个结成了姐弟。 翁。
Butt is such, god still fight with each other to meet our two formed a sister.
阿德巴约为他在联赛杯阿森纳被热刺击败的比赛中与队友本特纳打架的事件致歉。
Emmanuel Adebayor is' sorry 'for his clash with team-mate Nicklas Bendtner during Arsenal's Carling Cup defeat at Tottenham Hotspur.
这位爸爸说:“你们俩不许再打了,马上给我停下来。”没有一天你们俩不打架的。
3: you kids cool it and stop fighting right now! Not one single day goes by without fighting between the two of you.
克诺比几乎落败,但在打架的过程中,这位绝地弄松了保护格里弗斯内脏的金属板。
Kenobi was nearly bested, but in the course of the brawl, the Jedi had loosened the plates that protected Grievous' organic innards.
生物学家认为的原因之一,雄性狮子进化是令人印象深刻的鬃毛提供颈部保护当打架的时候。
Biologists think one of the reasons males evolved their impressive manes was to provide neck protection during fights.
不幸的是,对很多人来说,这反而是一种累赘、一种责任,在很多商店,它还是充满推搡、挤蹭、打架的惊心体验。
Unfortunately, for many, it is a chore, an obligation and, at some stores, a heart-pounding experience of pushing, shoving and fist fights.
不幸的是,对很多人来说,这反而是一种累赘、一种责任,在很多商店,它还是充满推搡、挤蹭、打架的惊心体验。
Unfortunately, for many, it is a chore, an obligation and, at some stores, a heart-pounding experience of pushing, shoving and fist fights.
应用推荐