喜欢打扮的女孩不可能是优秀的学生。
The girls who love to be dressed up can't be excellent students.
女孩喜欢化妆打扮。
女孩子喜欢打扮自己。
莉莉正在房间里打扮,因为她想成为今晚聚会上最漂亮的女孩。
Lily is dressing up in her room because she wants to be the most beautiful girl at the party tonight.
两个年轻的女孩在互联网上一起给一个玩偶打扮;旁边那个戴了一顶达拉斯牛仔帽的男人则是在申请一间五金器具连锁店的工作。
Two young girls dressed an online doll together; next to them a man in a Dallas Cowboys cap applied for a job at a hardware chain.
我父母总是教导我和女孩约会时要表现的出色——好好打扮、展现自己最好的状态。
My parents always taught me to dress well and look my best — to be a class act when I take a girl out.
“女孩打扮成男孩,男孩装成女孩。”我说。
“女孩打扮成男孩,男孩装成女孩。”我说。
她坦承这个绰号很适合她,因为这身年轻的打扮比较适合年轻女孩。
It is a fitting nickname for someone who admits to a vanity more suited to a young girl.
我问她都发生了什么事情,母亲给我看报纸上的一篇报道,讲一个人自称是凶手杰克的孙子,故意打扮得像是杰克并杀害年轻的女孩。
She showed me a newspaper article about a guy who had been going around dressed as Jack the Ripper and killing girls.
最值得一提的事之一,是曾经在洗手间有两个女孩走到我面前,说‘你让我们对自己的打扮和做我们自己感到满意。’
One of the most rewarding things was when a couple of girls came up to me in a toilet and said, 'You've made us feel OK about the way we dress and the way we are.'
转变风格后的蕾哈娜一直以前卫而又强硬的摇滚姿态示人。 而爱德·维斯特维克在《绯闻女孩》中扮演的上东区贵公子ChuckBass则酷爱英伦学院风打扮和利落的吸烟装。
Rihanna is as known for her edgy and tough rocker style as Chuck Bass, played by Ed Westwick on Gossip Girl, is known for his love of preppy pastels and smoking jackets.
在这种情况下,男孩要想让女孩子注意自己,唯一的办法就是做点儿蠢事儿,比如用火把自己点着,或者打扮得像个女人。
The only way boys can get noticed in such situations is when they do something especially stupid, like lighting themselves on fire or dressing like a woman.
看到这些打扮,以及她突然之间对昂贵的裙装产生兴趣,你可能会忘了这是一个在为结婚而准备的女孩儿。
With all this grooming and a sudden interest in expensive dresses, you'd be forgiven for thinking that this was a girl preparing for her wedding day.
孩子们在他们中间奔跑着,打闹着,大声笑着,男孩子们下巴底下戴着大个的白色丝绸蝴蝶领结,女孩子们打扮得就像法国玩具娃娃,穿着丝绸带花边的衣服。
Little children ran among them, swooping and laughing; little boys with big white silk bows under their chins; little girls, little French dolls, dressed up in velvet and lace.
随着假日临近,各种聚会接踵而至,人人都想把自己打扮得光鲜亮丽,但要如何对着衣橱不再犯愁,这可是对女孩子们的大考验。
When it comes to parties, there's no other way to go but to dress up! And the nearing holidays are the best time to showcase your girly dexterity when it comes to closet management.
正像你说的那样,我找到一个长相、谈吐、穿着打扮,甚至连烹饪都和我母亲一样的女孩。也正像你说的那样,我母亲喜欢她。
Just like you said, I found a girl who looked, talked, dressed, and even cooked like mother.and just as you said, mother liked her.
而另一些人则坚称,她这样的装扮是每个小女孩都喜欢的:打扮得漂漂亮亮,越来越像她的时尚妈咪凯蒂。
Still,others insist she's doing what every other little girl loves to do:playing dress-up to look more like her fashion savvy mother。
小女孩的妈妈说,自从那以后,莉莉就经常按照霉霉的风格打扮。
The little girl's mother added that, since then, Lilly regularly dresses up as Taylor.
楼下有一个很抢眼的小女孩,总是被她的妈妈打扮的花枝招展,在人群中总是尤其抢眼。
Downstairss has a very little girl that grabs an eye, has always been her mother who were the peacocks, always particularly eye-catching in the crowd.
这天,瑞典的女孩子会打扮成圣圣·露西亚的模样——身穿白色长裙,头戴插有蜡烛的花冠。
On the day, girls in Sweden dress up as Santa Lucia wearing a white dress and a crown ofcandles.
这个两岁大的小女孩穿着莹黄色的裹身裙,扎着两个小辫子,这样的打扮让她看起来越发可爱。 。
Thee two-year-old is all the more adorable thanks to her bright yellow wrap dress and cute pigtailhairstyle.
这个两岁大的小女孩穿着莹黄色的裹身裙,扎着两个小辫子,这样的打扮让她看起来越发可爱。 。
Thee two-year-old is all the more adorable thanks to her bright yellow wrap dress and cute pigtailhairstyle.
应用推荐