只有在极少的情况下,我们才能从残破的陶罐中得出“真实的”数量。
Only rarely can we derive any "real" quantities from deposits of broken pots.
在新的一年里,我怎样才能给他们提供一些难以形容的东西呢?
How can I bring myself, next New Year, to offer them miserable pellets of something indescribable?
为什么在我的金属箍的中间部分没有黑镍这个问题,就得用上好多页纸才能回答清楚。
The complete story of why the center of my ferrule has no black nickel on it would take pages to explain.
至少在公众看来,这并不是因为他们缺乏韧性、管理才能或是与之匹配的技能。
According to the public, at least, it's not that they lack toughness, management talent or proper skill sets.
只有在巴黎圣母院结构安全的情况下才能评估其损失总额。
The total amount of damage to Notre Dame Cathedral can be assessed only when its structure is considered safe.
我讨厌在电话里和银行打交道,因为通常要花很长时间才能接通到合适的人。
I hate dealing with the bank over the phone because it usually takes ages to get through to the right person.
土壤中对植物有用的矿物质元素必须先溶解在土壤溶液中,然后才能被根吸收。
The mineral elements from the soil that are usable by the plant must be dissolved in the soil solution before they can be taken into the root.
不需要蒸汽时,液体保持在熔点以上,需要蒸汽时液体才能变成固体,释放其储存的能量。
The liquid is maintained above its melting point until steam is required, at which point the liquid is allowed to turn back into a solid, releasing its stored energy.
在农村地区,救护车要花相当长的时间才能到达,电话亭就起到了拯救生命的作用。
In rural areas, where ambulances can take a relatively long time to arrive, the phone boxes have taken on a lifesaving role.
在强调视觉重要性的领域,培养绘画才能可以成为提高人们观察能力的重要工具。
Cultivating drawing talent can become an essential tool to improve people's observational skills in fields where the visual is important.
我们了解我们的世界,因为我们在与之交互,并且仅当我们在大脑中模拟这些交互时,我们才能理解其他人的行为。
We know about our world because we've interacted with it, and only by simulating this interaction in our heads can we comprehend the behavior of someone else.
这种疾病的影响只有在长期内才能真正看清楚,而5年是不够长的。
You could only really tell the effects of the disease in the long term, and five years wasn't long enough.
飞机得在达到一定的速度以后,才能有足够的提升力从地面起飞。
An aeroplane has to reach a certain speed before there is enough lift to get it off the ground.
通往该岛的堤道只有在枯潮时才能通行。
我们在很多方面都被延误了,不知道需要多久才能赶上。
It has set us back in so many respects that I'm not sure how long it will take for us to catch up.
真正的后果只有在几年之后才能知道。
The true consequences will only be known several years hence.
她只有在催眠状态下才能记起那次事故的细节。
通常只有在知名学校受过正规训练的艺术家才能被选中。
Usually only formally-trained artists from established schools are chosen.
主管应该认可员工的高绩效,这样员工才能继续在未来有良好的表现。
Supervisors should acknowledge high performance so that the employee will continue to perform well in the future.
同理,在乌鲁克晚期首次出现了丰碑级别的艺术、浮雕和塑像,其精湛程度只有专业人士才能完成。
Similarly, the late Uruk period shows the first monumental art, relief, and statuary in the round, made with a degree of mastery that only a professional could have produced.
这个细胞只有在无法通过时才能成为有效的屏障。
This cell can only be an effective barrier if there's no way to get past it.
你在这里过着奇怪的生活;我不知道你怎样才能让孩子在冬天保持温暖。
You are leading a strange life here; I wonder how you can keep the child warm in winter.
鳄鱼在法国只有在动物园和公园中才能找到。
在某些情况下,学生可能需要通过学校或老师的推荐才能获得资格。
In some cases, students may need to be recommended by their school or a teacher as part of the qualification process.
你怎样才能让这些爱心看起来是在随机的模式中上下移动呢?
How do you get these hearts to move up and down and seemingly in random patterns?
日本人称其为“海啸”,意思是“港湾浪”,因为它们只有在港口才能达到相当高的高度。
The Japanese call them "tsunamis", meaning "harbour waves", because they reach a sizable height only in harbours.
只有在我们的酒吧里,你才能找到真正的群居和共同生存的精神。在英国,甚至连酒吧都是按阶级划分的。
Only in our pubs can you find the truly gregarious and communal spirit surviving, and in England even the pubs are divided along class lines.
在南方的一些地区,需要20多英寸的降雨才能在一个月内结束干旱。
In some parts of the south, it would take more than 20 inches of rain to end the draught in a month.
真正流利的语言只有在本土实地才能学到。
Truely fluent language can only be learnt on the ground in the native country.
在课堂上要更加积极,这样才能提高自己的表达能力。
Be more active in class, so that you can improve your ability to express yourself.
应用推荐