布莱恩:我才不信你的话。我快将升职,你没法阻止我。
Brian: I don't believe you. I'm going to get that promotion. You're powerless to stop me.
我才不信呢! 什么一到阳光明媚,空气新鲜的环境里摘苹果,你就开始动脑子。
LL: When I'm out picking apples on a nice, sunny day in the fresh air, I start to think about things.
我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱不乱,我当然得去呀,我的书还在你那里嘛! 今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straightanswer,意思是坦率,老实的回答。 这次《流行美语》就到此结束,我们下次再见。
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
我才不信。此外,不要人云亦云。你必须去证实它。
I don't believe it. Besides, don't echo others' words. You must prove it.
我先不信那些话,及至我来亲眼见了,才知道你的大智慧。
But I did not believe what they said until I came and saw with my own eyes.
“马斯是个伟大的球员,但是咱们对他没兴趣”,苏比老头子说。(我才不信呢,难道你对李铁有兴趣啊)
"Mascherano is a great player but we're not interested in him, " Barcelona's sporting director, Andoni Zubizarreta, said.
“马斯是个伟大的球员,但是咱们对他没兴趣”,苏比老头子说。(我才不信呢,难道你对李铁有兴趣啊)
"Mascherano is a great player but we're not interested in him, " Barcelona's sporting director, Andoni Zubizarreta, said.
应用推荐