大多数手机信用卡处理服务公司非常乐意你与他们合作。
Most of the cell-phone credit card processing companies are more than happy to get you going with theirs, or have a few preferred providers to recommend.
最好的手机信用卡处理服务将与你现有的商业账户或支付网关一起工作。
The best mobile credit card processing services will work with your existing merchant accounts and payment gateways.
我们已经评论了包括WirelessePay,和Intuit GoPayment在内的主要手机信用卡处理器。
We've reviewed the top contenders for mobile credit card processing.
或者可能有人会随意浏览你的信用卡购物记录或手机账单,以了解你的购物偏好或通话习惯。
Or perhaps someone will casually glance through your credit card purchases or cell phone Bills to find out your shopping preferences or calling habits.
你购物的时候是现金、信用卡还是手机支付?
Do you pay with paper money, credit (信用的) card, or your phone when you go sopping?
信用卡远不如以前要紧了。我们现在通常用智能手机付款。
Credit cards matter a lot less than before. We usually pay with smart phones now.
他还认为,人们在发达国家或地区可以用“装着”信用卡的手机代替现金来进行多次支付。
He also thinks phones loaded with credit will make many of the payments people use cash for in rich economies.
首先是现金,然后信用卡,而现在,所有消费者需要的是一部智能手机。
First there was cash...... then credit...... and now, all consumers will need is a smart phone.
手机芯片的安全新比信用卡要好,他如此说道。
Secure chips in handsets thwart fraud better than credit cards, he contended.
很难说,哪个公司或平台会最终成功地将手机钱包大众化。但是有一点可以肯定的是,使用塑料制信用卡的日子,屈指可数了。
It's difficult to say which company or platform will most successfully bring the mobile wallet to the masses but it's at least very clear that the days of plastic credit CARDS are numbered.
例如,移动电话公司和手机厂商、银行、信用卡公司,以及物流公司(运载手机)交换数据。
Mobile phone companies for example exchange data with mobile phone vendors, banks, credit card companies, and logistics companies (to ship the mobile phones).
“总而言之,人们每天丢失手机,”亨尼西补充道,“另一方面,许多人也丢失信用卡。”
"After all, people lose their phones every day," adds Hennessey, who says, "on the other hand, many also lose credit CARDS."
而且你可能不必排队结账,因为当你把东西放到购物车里时,一切都已经自动记录在手机或信用卡上了。
Plus there'll be no need for check-out, as everything will be automatically recorded against your mobile phone or credit card as you put it in your shopping cart.
在国外想要解冻信用卡要麻烦得多,特别是你的手机没开通国际通话服务的时候。
Overseas, it can be much more of a hassle to unfreeze a card, especially if you don't have a cellphone with international service.
当你需要在机场柜台支付托运或者超重行李的费用,使用手机进行支付比信用卡更合理。
When you are at the airport and wanting to pay via a kiosk for checked or excess baggage a phone could make more sense than a credit card.
读者只需点击一个“小费罐”按钮,这样他们就可以通过手机或是信用卡支付。
All they have to do is click a little tip-jar button to have their mobile-phone or credit-card account debited.
如果手机被盗或弄丢了,你只需打电话给电信商冻结账户就行,和信用卡被盗或丢失的处理方法类似。
If a phone was lost or stolen, the phone's owner would simply call their provider who could then immediately deactivate the account, the same as with lost or stolen credit CARDS.
至少有两家主要的信用卡公司,以及四家美国排名前十的银行都购买了手机加密软件。
At least two major credit card companies and four of the top ten U.S. banks have bought phone-encryption software, a security firm representative told Fortune.
他的第二次创业是Square,这是一项手机支付服务,可以替代传统的信用卡读卡机设备、商业银行账户和办公电脑。
His new venture is Square, a mobile payment service that replaces the traditional payment apparatus of credit card reader machines, merchant bank accounts and back-office computers.
与PayPal有合作关系的信用卡公司有可能成为其在手机支付领域中最大的竞争对手。
Credit card companies that have partnered with PayPal may be its biggest rivals in the new mobile payments space.
在iTunes和Handango等其它手机软件商店,信用卡是标准的支付手段。
That’s the standard method of payment at iTunes and other mobile app stores like Handango.
如今,手机已经比汽车和信用卡更为普遍(世界上登记的汽车有8亿辆,而信用卡只有14亿)。
Today, mobile phones are more prevalent than cars (about 800 million registered vehicles in the world) and credit CARDS (only 1.4 billion of those).
到了目的地,某些国家经常出现信用卡诈骗案件,这个时候手机就可以为旅行者带来更大的安全感。
And then at the destination, some countries have a bad reputation for fraudulent credit card transactions, so using the phone should give travellers are greater sense of security.
但大部分日本人认为自己的手机是安全的,因为手机丢失或被盗时可以远距离锁定以保护现金、信用卡及其他与之联系密切的重要功能。
Most Japanese consider their phone to be secure; if it is lost or stolen it can be locked remotely to protect the cash, credit and other valuables tied to it.
使用手机处理信用卡的好处之一是你的手机可能有几个独一无二的特点和好处。
One of the nice elements of using your phone to process credit CARDS is that there are several unique benefits and features that your phone makes possible.
当你签约在手机上开通信用卡处理账号,你应该评估你打算通过该信用卡做多少业务?
When you sign up for an account to process credit CARDS on your phone, you'll be asked to estimate how much business you plan on generating through credit CARDS.
当你签约在手机上开通信用卡处理账号,你应该评估你打算通过该信用卡做多少业务?
When you sign up for an account to process credit CARDS on your phone, you'll be asked to estimate how much business you plan on generating through credit CARDS.
应用推荐